Lyrics and translation Leona Lewis - I Wish It Could Be Christmas Everyday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish It Could Be Christmas Everyday
Каждый день как Рождество
When
the
snowman
brings
the
snow
Когда
снеговик
приносит
снег,
Well,
he
might
just
like
to
know
Он,
наверное,
хотел
бы
знать,
He's
put
a
great
big
smile
Что
он
подарил
огромную
улыбку
On
somebody's
face
Кому-то,
If
you
jump
into
your
bed
Если
ты
прыгнешь
в
свою
кровать,
Quickly
cover
up
your
head
Быстро
накроешься
с
головой,
Don't
you
lock
the
door
Не
запирай
дверь,
You
know
that
sweet
Santa
Claus
is
on
the
way
Ты
же
знаешь,
что
милый
Санта-Клаус
уже
в
пути.
Well,
I
wish
it
could
be
Christmas
everyday
Я
бы
хотела,
чтобы
каждый
день
был
Рождеством,
When
the
kids
start
singing
and
the
band
begins
to
play
Когда
дети
начинают
петь,
и
оркестр
начинает
играть,
Oh,
I
wish
it
could
be
Christmas
everyday
О,
я
бы
хотела,
чтобы
каждый
день
был
Рождеством,
So
let
the
bells
ring
out
for
Christmas
Так
пусть
колокола
звонят
на
Рождество!
When
we're
skating
in
the
park
Когда
мы
катаемся
на
коньках
в
парке,
If
the
storm
cloud
makes
it
dark
Если
грозовая
туча
сделает
небо
темным,
Then
your
rosy
cheeks
are
gonna
light
Твои
румяные
щеки
осветят
My
merry
way,
yeah
yeah
Мой
радостный
путь,
да-да,
Now
the
frosty
paws
appear
А
теперь
появляются
морозные
лапки,
And
they've
frozen
up
my
head
И
они
заморозили
мою
голову,
So
we'll
lie
by
the
fire
Поэтому
мы
будем
лежать
у
камина,
'Til
the
sleet
simply
knocks
them
all
away
Пока
дождь
со
снегом
просто
не
прогонит
их
всех.
Well,
I
wish
it
could
be
Christmas
everyday
Я
бы
хотела,
чтобы
каждый
день
был
Рождеством,
When
the
kids
start
singing
and
the
band
begins
to
play
(oh
ooh
oh)
Когда
дети
начинают
петь,
и
оркестр
начинает
играть
(о-о-о),
Oh,
I
wish
it
could
be
Christmas
everyday
(everyday)
О,
я
бы
хотела,
чтобы
каждый
день
был
Рождеством
(каждый
день),
So
let
the
bells
(let
the
bells)
ring
out
(ring
out)
for
Christmas
Так
пусть
колокола
(пусть
колокола)
звонят
(звонят)
на
Рождество!
When
the
snowman
brings
the
snow
Когда
снеговик
приносит
снег,
Well,
he
might
just
like
to
know
Он,
наверное,
хотел
бы
знать,
He's
put
a
great
big
smile
Что
он
подарил
огромную
улыбку
On
somebody's
face
Кому-то,
So
if
Santa
brings
that
sleigh
Так
что,
если
Санта
привезет
свои
сани
All
around
the
Milky
Way
По
всему
Млечному
Пути,
I'll
sign
my
name
on
the
rooftop
in
the
snow
Я
напишу
свое
имя
на
крыше
на
снегу,
Then
he
may
decide
to
stay
Тогда
он,
может
быть,
решит
остаться.
Well,
I
wish
it
could
be
Christmas
(ooh
ooh)
everyday
(ooh
ooh
ooh)
Я
бы
хотела,
чтобы
каждый
день
был
Рождеством
(о-о),
(о-о-о),
When
the
kids
start
singing
and
the
band
begins
to
play
(oh
oh)
Когда
дети
начинают
петь,
и
оркестр
начинает
играть
(о-о),
Oh,
I
wish
it
(I
wish
yeah)
could
be
Christmas
everyday
(oh
oh)
О,
я
бы
хотела
(я
бы
хотела,
да),
чтобы
каждый
день
был
Рождеством
(о-о),
So
let
the
bells
ring
out
for
Christmas
Так
пусть
колокола
звонят
на
Рождество!
Well,
I
wish
it
could
be
Christmas
everyday
(everyday)
Я
бы
хотела,
чтобы
каждый
день
был
Рождеством
(каждый
день),
When
the
kids
start
singing
and
the
band
begins
to
play
(to
play)
Когда
дети
начинают
петь,
и
оркестр
начинает
играть
(играть),
Oh,
I
wish
it
could
be
Christmas
(ooh)
everyday
(ooh)
О,
я
бы
хотела,
чтобы
каждый
день
был
Рождеством
(о-о)
(о-о),
So
let
the
bells
(let
the
bells)
ring
out
(ring
out)
for
Christmas
(oh
yeah)
Так
пусть
колокола
(пусть
колокола)
звонят
(звонят)
на
Рождество
(о
да),
Why
don't
you
give
your
love
for
Christmas?
Yeah
Почему
бы
тебе
не
подарить
свою
любовь
на
Рождество?
Да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Wood
Attention! Feel free to leave feedback.