Lyrics and translation Leona Lewis - I Wish It Could Be Christmas Everyday
I Wish It Could Be Christmas Everyday
Мечтать о Рождестве каждый день
When
the
snowman
brings
the
snow
Когда
снеговик
приносит
снег,
Well,
he
might
just
like
to
know
Ему,
наверняка,
хочется
знать,
He's
put
a
great
big
smile
Что
он
вызвал
огромную
улыбку
On
somebody's
face
На
чьем-то
лице.
If
you
jump
into
your
bed
Если
ты
прыгаешь
в
кровать,
Quickly
cover
up
your
head
Быстро
накрываешь
голову,
Don't
you
lock
the
door
Не
запирай
дверь,
You
know
that
sweet
Santa
Claus
is
on
the
way
Ведь
ты
же
знаешь,
что
милый
Санта-Клаус
уже
в
пути!
Well,
I
wish
it
could
be
Christmas
everyday
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
Рождество
было
каждый
день,
When
the
kids
start
singing
and
the
band
begins
to
play
Когда
дети
начинают
петь,
и
оркестр
начинает
играть.
Oh,
I
wish
it
could
be
Christmas
everyday
О,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
Рождество
было
каждый
день,
So
let
the
bells
ring
out
for
Christmas
Так
пусть
колокола
звонят
для
Рождества!
When
we're
skating
in
the
park
Когда
мы
катаемся
на
коньках
в
парке,
If
the
storm
cloud
makes
it
dark
И
если
грозовая
туча
сгущается,
Then
your
rosy
cheeks
are
gonna
light
Твои
румяные
щечки
осветят
My
merry
way,
yeah
yeah
Мой
радостный
путь,
да,
да.
Now
the
frosty
paws
appear
Вот
появляются
морозные
лапы,
And
they've
frozen
up
my
head
И
они
леденят
мою
голову,
So
we'll
lie
by
the
fire
Поэтому
мы
будем
лежать
у
огня,
Till
the
sleet
simply
knocks
them
all
away
Пока
дождь
со
снегом
просто
не
прогонит
их
прочь.
Well,
I
wish
it
could
be
Christmas
everyday
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
Рождество
было
каждый
день,
When
the
kids
start
singing
and
the
band
begins
to
play
(oh
ooh
oh)
Когда
дети
начинают
петь,
и
оркестр
начинает
играть
(о-о-о),
Oh,
I
wish
it
could
be
Christmas
every
day
(every
day)
О,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
Рождество
было
каждый
день
(каждый
день),
So
let
the
bells
(let
the
bells)
ring
out
(ring
out)
for
Christmas
Так
пусть
колокола
(пусть
колокола)
звонят
(звонят)
для
Рождества!
When
the
snowman
brings
the
snow
Когда
снеговик
приносит
снег,
Well,
he
might
just
like
to
know
Ему,
наверняка,
хочется
знать,
He's
put
a
great
big
smile
Что
он
вызвал
огромную
улыбку
On
somebody's
face
На
чьем-то
лице.
So
if
Santa
brings
that
sleigh
Поэтому,
если
Санта
пронесет
свои
сани
All
around
the
Milky
Way
Вокруг
всего
Млечного
Пути,
I'll
sign
my
name
on
the
rooftop
in
the
snow
Я
подпишу
свое
имя
на
крыше,
на
снегу,
Then
he
may
decide
to
stay
Тогда
он,
может
быть,
решит
остаться.
Well,
I
wish
it
could
be
Christmas
(ooh,
ooh)
every
day
(ooh,
ooh,
ooh)
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
Рождество
(о-о)
было
каждый
день
(о-о-о),
When
the
kids
start
singing
and
the
band
begins
to
play
(oh,
oh)
Когда
дети
начинают
петь,
и
оркестр
начинает
играть
(о-о),
Oh,
I
wish
it
(I
wish,
yeah)
could
be
Christmas
every
day
(oh,
oh)
О,
как
бы
мне
хотелось
(как
бы
мне
хотелось,
да),
чтобы
Рождество
было
каждый
день
(о-о),
So
let
the
bells
ring
out
for
Christmas
Так
пусть
колокола
звонят
для
Рождества!
Well,
I
wish
it
could
be
Christmas
every
day
(every
day)
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
Рождество
было
каждый
день
(каждый
день),
When
the
kids
start
singing
and
the
band
begins
to
play
(to
play)
Когда
дети
начинают
петь,
и
оркестр
начинает
играть
(играть),
Oh,
I
wish
it
could
be
Christmas
(ooh)
every
day
(ooh)
О,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
Рождество
(о-о)
было
каждый
день
(о-о),
So
let
the
bells
(let
the
bells)
ring
out
(ring
out)
for
Christmas
(oh
yeah)
Так
пусть
колокола
(пусть
колокола)
звонят
(звонят)
для
Рождества
(о,
да)!
Why
don't
you
give
your
love
for
Christmas?
Почему
бы
тебе
не
подарить
свою
любовь
на
Рождество?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROY WOOD
Attention! Feel free to leave feedback.