You let me down, can't fix you now. Thought i could count on you to be around. You bring me down, down, down, way down.
Du hast mich enttäuscht, kann dich jetzt nicht reparieren. Dachte, ich könnte darauf zählen, dass du da bist. Du ziehst mich runter, runter, runter, ganz tief runter.
What is the problem? Are you taking me seriously? Is it a joke to you, or maybe I'm a fool
Was ist das Problem? Nimmst du mich ernst? Ist es ein Witz für dich, oder bin ich vielleicht ein Narr?
Why am i trying? So hard to be the girl that you need. How is this fair to me? When you break through
Warum versuche ich es? So sehr, das Mädchen zu sein, das du brauchst. Wie ist das fair mir gegenüber? Wenn du mich verletzt?
This is too much, dont call it love. You are the reason its so hard to trust. Boy this aint what i wanted. Now its got to stop
Das ist zu viel, nenn es nicht Liebe. Du bist der Grund, warum es so schwer ist zu vertrauen. Junge, das ist nicht, was ich wollte. Jetzt muss es aufhören.
You let me down, cant fix you now. Thought i could count on you to be around. You let me down, down, down, way down.
Du hast mich enttäuscht, kann dich jetzt nicht reparieren. Dachte, ich könnte darauf zählen, dass du da bist. Du hast mich runtergezogen, runter, runter, ganz tief runter.
No more tears. How did i let you have so much control? I gave my all to you and you pushed me away. Why are you here, oh. Dont you see im letting you go? The damage is done baby. I have nothing to say.
Keine Tränen mehr. Wie konnte ich dir so viel Kontrolle überlassen? Ich gab dir mein Alles und du hast mich weggestoßen. Warum bist du hier, oh. Siehst du nicht, dass ich dich gehen lasse? Der Schaden ist angerichtet, Baby. Ich habe nichts zu sagen.
Its gone too far, dont know who you are. I think its better that we are apart
Es ist zu weit gegangen, weiß nicht, wer du bist. Ich denke, es ist besser, dass wir getrennt sind.
Boy i know who i am and i know what your not
Junge, ich weiß, wer ich bin und ich weiß, was du nicht bist.
You let me down, cant fix you now. Thought i could count on you to be around. You ley me down, down, down, way down.
Du hast mich enttäuscht, kann dich jetzt nicht reparieren. Dachte, ich könnte darauf zählen, dass du da bist. Du hast mich runtergezogen, runter, runter, ganz tief runter.
You let me down. Thought i had found, someone to catch me when i hit the ground. You bring me down, down, down way down.
Du hast mich enttäuscht. Dachte, ich hätte jemanden gefunden, der mich auffängt, wenn ich am Boden aufschlage. Du ziehst mich runter, runter, runter, ganz tief runter.
Would you like it if i
Würde es dir gefallen, wenn ich
Did the same thing to
Dasselbe tun würde
You and i lasted
Dir gegenüber? Hättest du
Walking years in my shoes
Jahrelang in meinen Schuhen durchgehalten?
Boy theres no excuse
Junge, es gibt keine Entschuldigung
Cause of what you did
Wegen dem, was du getan hast
Theres no me and you
Gibt es kein 'Wir' mehr.
Would you like it if i
Würde es dir gefallen, wenn ich
Did the same thing
Dasselbe tun würde?
You would not like
Du würdest es nicht mögen,
Walking in time
In meinen Schuhen zu gehen.
Theres no excuse
Es gibt keine Entschuldigung
Thats who you are and im so over you
Das ist, wer du bist, und ich bin so über dich hinweg.
You let me down, cant fix you now
Du hast mich enttäuscht, kann dich jetzt nicht reparieren
Thought i could count on you to be around
Dachte, ich könnte darauf zählen, dass du da bist
You bring me down, down, down, way down
Du ziehst mich runter, runter, runter, ganz tief runter
You let me down, thought i had found, someone to catch me when i hit the ground
Du hast mich enttäuscht, dachte, ich hätte gefunden, jemanden, der mich auffängt, wenn ich am Boden aufschlage
You bring me down, down, down, way down
Du ziehst mich runter, runter, runter, ganz tief runter