Lyrics and translation Leona Machálková - Konec dětských snů
Konec dětských snů
Конец детских грёз
Ten,
kdo
tě
má
rád,
v
trávě
spí,
Тот,
кто
любит
тебя,
спит
в
траве,
Lásce
dal
svůj
štít,
Любви
отдал
свой
щит,
Stíny
skal,
stíny
hor,
Тени
скал,
тени
гор,
Ten
příběh
má
dál
vzácný
vzdor
Та
история
хранит
ценный
задор
A
splývá
s
nocí
tajemnou,
И
сливается
с
тайной
ночи,
Když
kývá
temnou
lucernou,
Когда
качается
тёмный
фонарь,
V
očích
sůl,
konec
dětských
snů,
В
глазах
соль,
конец
детских
грёз,
Co
se
ztrácí.
Которые
теряются.
Ten,
kdo
tě
má
rád,
Тот,
кто
любит
тебя,
Může
znát,
že
lásku
nejde
vzdát,
Может
знать,
что
от
любви
нельзя
отказаться,
Klidně
proti
všem
dál
se
rvát,
Спокойно
против
всех
дальше
бороться,
Každý
bílý
den
srdce
má
ti
dát,
Каждый
белый
день
сердце
тебе
отдавать,
Kdo
hlídá
s
jasnou
lucernou,
Кто
охраняет
с
ярким
фонарём,
Když
pláčeš
nocí
tajemnou,
Когда
ты
плачешь
тайной
ночью,
V
očích
sůl,
konec
dětských
snů,
В
глазах
соль,
конец
детских
грёз,
Co
se
ztrácí.
Которые
теряются.
Dál
s
touhou,
silnou
touhou,
Дальше
с
желанием,
сильным
желанием,
Koně
kráčí
cestou
dlouhou,
Кони
идут
дорогой
длинной,
Den
pouhý
už
ti
zbývá,
День
всего
лишь
тебе
остался,
Nejsi
sám,
nejsi
zlý,
óóó.
Ты
не
один,
ты
не
злой,
ооо.
Konec
dětských
snů
Конец
детских
грёз
Dál
měsíc
hlídá
s
jasnou
lucernou,
Дальше
луна
охраняет
с
ярким
фонарём,
Nocí
zpívá
píseň
tajemnou,
Ночью
поёт
песню
тайную,
Jedině
já
jsem
tvůj,
mě
následuj,
Только
я
твой,
меня
следуй,
Za
tou
láskou
stůj
За
той
любовью
стой
Vůně
dětských
snů
Аромат
детских
грёз
Co
se
ztrácí.
Которые
теряются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Adams, Michael Arnold Kamen, Robert John Lange
Attention! Feel free to leave feedback.