Lyrics and translation Leona Machálková & Josef Vojtek - Je to zázrak (Angélique Marquise des Anges)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je to zázrak (Angélique Marquise des Anges)
Это чудо (Анжелика, маркиза ангелов)
Mám
skrýt
pláč,
Скрыть
слезы,
pár
kouzelných
krůpějí,
пару
волшебных
капель,
to
jen
pro
štěstí,
это
лишь
для
счастья,
slzy
nevěstí,
слезы
невесты,
žádný
bol
jen
lásky
síle
никакой
боли,
только
сила
любви
díků
vzdání.
благодарность.
Mou
být
máš,
Ты
будешь
моим,
tvou
krásnou
tvář
s
nadějí
твое
прекрасное
лицо
с
надеждой
jsem
jen
sledoval,
я
лишь
наблюдал,
kdy
mě
pozveš
dál,
когда
ты
позовешь
меня
дальше,
do
svých
síní,
jako
muže,
neměl
zdání
в
свои
покои,
как
мужчину,
я
не
подозревал.
Já
se
dřív
Tě
bála
(Joffrey:
tak
bála)
Я
раньше
тебя
боялась
(Йозеф:
так
боялась)
nám
jsem
v
cestě
stála
(Joffrey:
jen
stála)
между
нами
стояла
преграда
(Йозеф:
лишь
стояла)
láska
však
vyhrála,
но
любовь
победила,
jak
zdá
se
je
slepá,
naštěstí.
как
видно,
она
слепа,
к
счастью.
Mám
skrýt
pláč
(Jofrey:
ten
pláč)
Скрыть
слезы
(Йозеф:
эти
слезы)
pár
kouzelných
krůpějí,
(Joffrey:
krůpějí)
пару
волшебных
капель,
(Йозеф:
капель)
to
jen
pro
štěstí
(Joffrey:
pro
štěstí)
это
лишь
для
счастья
(Йозеф:
для
счастья)
slzy
nevěstí
(Joffrey:
nevěstí)
слезы
невесты
(Йозеф:
невесты)
žádný
bol
jen
lásky
síle
díků
vzdání.
никакой
боли,
только
сила
любви,
благодарность.
Já,
v
očích
Tvých
ďábel,
Я,
в
твоих
глазах
дьявол,
dáls
mě
dlouze
sváděl,
ты
долго
меня
соблазнял,
Má
tvář
zdá
se
hrůzná,
Мое
лицо
кажется
ужасным,
láska
bývá
různá,
любовь
бывает
разной,
Můj
krok
spíš
se
plouží,
Мои
шаги
скорее
плетутся,
dál
mě
marně
zkoušíš,
дальше
меня
тщетно
испытываешь,
já
po
Tobě
toužím.
я
по
тебе
тоскую.
Nám,
nám,
nám
(Joffrey:
má
lásko)
Нам,
нам,
нам
(Йозеф:
любовь
моя)
čas
nádherný
začíná,
(Joffrey:
začíná)
прекрасное
время
начинается,
(Йозеф:
начинается)
čas
jen
pro
štěstí,
время
только
для
счастья,
mojí
nevěsty,
моей
невесты,
je
to
zázrak
jenž
pouze
láska
dává
nám,
это
чудо,
которое
только
любовь
дарует
нам,
zázrak
jenž
pouze
láska
dává
nám.
чудо,
которое
только
любовь
дарует
нам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Magne
Attention! Feel free to leave feedback.