Leonard Bernstein - Jet Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonard Bernstein - Jet Song




Snapping fingers
Щелкают пальцами.
Smooth boppy piano
Гладкое боппи-пианино
Riff: this turf is small but it's all we got, huh?
Рифф: эта территория маленькая, но это все, что у нас есть, а?
I wanna hold it like we always held it, with skin!
Я хочу держать его, как мы всегда держали его, кожей!
But if they say blades, i say blades but if they say guns, i say guns. i say i want the jets to be
Но если они говорят "лезвия", то я говорю "лезвия", а если они говорят "пушки", то я говорю "пушки".
The number one! to sail! to hold the sky!
Номер один! плыть! держать небо!
Baby john: rev us up!
Малыш Джон: заведи нас!
Gee-tar: voom-va-voom!
Джи-тар: ВУМ-ва-ВУМ!
Big deal: cha-chung!
Большое дело: ча-Чанг!
Action: wacko-jacko!
Действие: чокнутый-чокнутый!
A-rab: digga-digga-dig-dum!
А-раб: Дигга-Дигга-Диг-дам!
Riff: now, protocality calls for a war council between us and the sharks to set the whole thing
Рифф: теперь протокалити призывает к военному совету между нами и акулами, чтобы все уладить.
Up. so i will personally give the bad news to bernardo. aganst the sharks, we need every man we
Так что я лично сообщу плохие новости Бернардо. аганст, акулы, нам нужен каждый человек, которого мы ...
Got we need a lieutenant for the war council.
Нам нужен лейтенант для Военного совета.
Action: that's me.
Действие: это я.
Riff: that's tony.
Рифф: это Тони.
Action: who needs tony?
Действие: кому нужен Тони?
Riff: we need tony! he has a reputation bigger than the whole west side.
Рифф: нам нужен Тони, у него репутация больше, чем у всего Вест-Сайда.
Action: tony don't belong no more.
Действие: Тони больше не принадлежит.
Riff: cut it, action. tony and i started the jets.
Рифф: прекрати, экшн, мы с Тони запустили реактивные двигатели.
A-rab: what about the day we clobbered the emeralds?
А-раб: как насчет того дня, когда мы разбили изумруды?
Big deal: which we couldn't have done without tony.
Большое дело: без Тони мы бы не справились.
Baby john: he saved my ever-lovin' neck!
Малыш Джон: он спас мою вечно любящую шею!
Riff: yeah, he's come through for us and he always
Рифф: да, он прошел через нас, и он всегда
Will.
Будет.
Riff: when you're a jet, you're a jet all the way
Рифф: когда ты реактивный самолет, ты всегда реактивный.
From your first cigarette to your last dyin' day.
От первой сигареты до последнего смертного дня.
When you're a jet, let 'em do what they can. you
Когда ты реактивный самолет, пусть делают, что могут.
Got brothers around, you're a family man! you're
У тебя есть братья, ты семьянин!
Never alone, you're never disconnected! you're
Ты никогда не одинок, ты никогда не разобщен!
Home with your own when company's expected, you're
Дома со своими, когда ожидается компания, ты ...
Well protected! then you are set with a capital
Хорошо защищенный! - тогда ты поставлен с большой буквы.
J, which you'll never forget till the cart you away. when you're a jet, you stay a jet!
Джей, которого ты никогда не забудешь, пока телега тебя не увезет.
Riff: i know tony like i know me and i guarantee
Рифф: я знаю Тони так же, как знаю себя, и я гарантирую это.
You can count him in.
Можешь рассчитывать на него.
Action: in, out, let's get crackin'.
Действие: входи, выходи, давай треснем.
A-rab: where you gonna find bernardo?
А-раб: где ты найдешь Бернардо?
Baby john: it ain't safe to go into pr territory.
Малыш Джон: небезопасно заходить на территорию пиара.
Riff: he'll be at the dance at the gym tonight.
Рифф: сегодня вечером он будет на танцах в спортзале.
A-rab: yeah, but the gym's neutral territory.
A-rab: да, но спортзал-это нейтральная территория.
Riff(innocently): a-rab, i'm gonna make nice with
Рифф (невинно): а-РЭБ, я буду вести себя хорошо с тобой.
Him! i'm only gonna challenge him.
Я только собираюсь бросить ему вызов.
A-rab: great, daddy-o!
А-раб: отлично, папочка-о!
Riff: so everybody dress up sweet and sharp and
Рифф: так что все одеваются мило, остро и ...
Meet tony and me at the dance at ten. and walk tall!
Встретимся с Тони и мной на танцах в десять.
A-rab: we always walk tall!
A-rab: мы всегда ходим в полный рост!
Baby john: we're jets!
Малыш Джон: мы джеты!
Action: the greatest!
Действие: величайшее!
Drums
Барабаны
Snowboy: when you're a jet, you're the top cat in
Сноубой: когда ты реактивный самолет, ты лучший кот в мире.
Town, you're the gold medal kid with the heavyweight crown!
Город, ты парень с золотой медалью и короной в тяжелом весе!
Diesel: when you're a jet, you're the swingin'est
Дизель: Когда ты реактивный самолет, ты самый крутой.
Thing. little boy, you're a man, little man, you're a king!
Маленький мальчик, ты мужчина, маленький человек, ты король!
Jets: the jets are in gear. our cylinders are clickin'. the sharks'll stear clear
Реактивные двигатели: реактивные двигатели включены, наши цилиндры щелкают, акулы уйдут прочь.
'Cause every puerto rican's a lousy chicken! here
Потому что каждый пуэрториканец - паршивая курица!
Come the jets like a bat out of hell. someone gets in our way, someone don't feel so well. here
Прилетают реактивные самолеты, как летучая мышь из ада, кто-то встает у нас на пути, кто-то чувствует себя не очень хорошо.
Come the jets little world, step aside! better go
Давай, маленький мир реактивных самолетов, отойди в сторону!
Underground, better run, better hide. we're drawin' the line, so keep your noses hidden! we're hangin' a sign, says "visitors forbidden" and we ain't kiddin'! here come the jets, yeah!
Мы подводим черту, так что прячьте носы! мы вешаем табличку с надписью "Вход воспрещен", и мы не шутим! А вот и реактивные самолеты, да!
An' we're gonna beat every last buggin' gang on
И мы победим всю эту чертову банду.
The whole buggin' street! on the whole buggin' ever lovin' street!
На всей гребаной улице, на всей гребаной улице вечной любви!
Gee-tar: yeah!
Джи-тар: да!





Writer(s): Leonard Bernstein, Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.