Lyrics and translation Leonard Cohen, Katherine Jenkins, Crouch End Festival Chorus & Nicholas Dodd - Hallelujah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I′ve
heard
there
was
a
secret
chord
Я
слышал,
был
секретный
аккорд,
That
David
played,
and
it
pleased
the
Lord
Который
Давид
играл,
и
он
нравился
Господу.
But
you
don't
really
care
for
music,
do
you?
Но
ты
ведь
не
интересуешься
музыкой,
правда?
It
goes
like
this
Вот
как
это
звучит:
The
fourth,
the
fifth
Кварта,
квинта,
The
minor
fall,
the
major
lift
Минорное
падение,
мажорный
подъём,
The
baffled
king
composing
Hallelujah
Смущённый
король
сочиняет
Аллилуйя.
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя,
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя.
Your
faith
was
strong
but
you
needed
proof
Твоя
вера
была
сильна,
но
тебе
нужно
было
доказательство.
You
saw
her
bathing
on
the
roof
Ты
видела
её
купающейся
на
крыше,
Her
beauty
and
the
moonlight
overthrew
you
Её
красота
и
лунный
свет
ошеломили
тебя.
She
tied
you
to
a
kitchen
chair
Она
привязала
тебя
к
кухонному
стулу,
She
broke
your
throne,
and
she
cut
your
hair
Она
сломала
твой
трон
и
обрезала
твои
волосы,
And
from
your
lips
she
drew
the
Hallelujah
И
с
твоих
губ
она
сорвала
Аллилуйя.
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя,
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя.
Maybe
I
have
been
here
before
Возможно,
я
был
здесь
раньше.
I
know
this
room
I,
I′ve
walked
this
floor
Я
знаю
эту
комнату,
я
ходил
по
этому
полу.
I
used
to
live
alone
before
I
knew
you
Я
жил
один,
пока
не
встретил
тебя.
I've
seen
your
flag
on
the
marble
arch
Я
видел
твой
флаг
на
мраморной
арке.
Love
is
not
a
victory
march
Любовь
— это
не
победный
марш,
It's
a
cold
and
it′s
a
broken
Hallelujah
Это
холодное
и
разбитое
Аллилуйя.
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя,
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя.
There
was
I
time
you
let
me
know
Было
время,
когда
ты
давала
мне
знать,
What′s
really
going
on
below
Что
на
самом
деле
происходит
внизу,
But
now
you
never
show
it
to
me
do
you
Но
теперь
ты
никогда
не
показываешь
мне
этого,
не
так
ли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.