Leonard Cohen - Bird On the Wire (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonard Cohen - Bird On the Wire (Live)




Like a bird on a wire
Как птица на проводе.
Like a drunk in an old midnight choir
Как пьяница в старом полуночном хоре.
I have tried in my way to be free
Я пытался на своем пути быть свободным.
Like a worm on the hook
Как червяк на крючке.
Like a knight bent down in some old-fashioned book
Как рыцарь, склонившийся над какой-то старомодной книгой.
It was the shape, the shape of our love that twisted me
Это была форма, форма нашей любви, которая исказила меня.
If I have been unkind
Если я был жесток ...
Oh, if I have beyond kind
О, если бы я был добр.
I hope you can find the way to let it all go right on by
Надеюсь, ты найдешь способ оставить все как есть.
If I have been untrue, if I have been beyond true
Если я был неправ, если я был за гранью правды ...
It's just that
Дело в том, что ...
I thought a liar as out of lover had to be some kind of liar too
Я думал, что лжец без любви тоже должен быть лжецом.
Like a babe stillborn
Как мертворожденный младенец.
Like a beast with his horn
Как зверь с рогом.
I have torn everyone who reached out for me
Я порвал всех, кто тянулся ко мне.
But I swear by this song
Но я клянусь этой песней.
I, I swear by all that I have done wrong
Я, я клянусь всем, что я сделал не так.
I will make it all up to thee
Я заглажу свою вину перед тобой.
I saw this beggar, he was leaning on his wooden crutch
Я видел этого нищего, он опирался на свой деревянный костыль.
He says to me, "Leonard, you just can't ask for all that much"
Он говорит мне: "Леонард, ты просто не можешь просить так много".
And pretty woman, standing in her darkened door
И красивая женщина, стоящая в ее темной двери.
She cries out to me, "why not ask for just a little bit more"
Она кричит мне: "почему бы не попросить еще немного?"
Like a bird on the wire
Как птица на проводе.
Like a drunk in an old midnight choir
Как пьяница в старом полуночном хоре.
I have tried in my way to be free
Я пытался на своем пути быть свободным.





Writer(s): COHEN LEONARD, COHEN LEONARD


Attention! Feel free to leave feedback.