Leonard Cohen - Chelsea Hotel #2 (Live At the Beacon Theater) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonard Cohen - Chelsea Hotel #2 (Live At the Beacon Theater)




I remember you well in the Chelsea Hotel
Я хорошо помню тебя в отеле Челси.
You were talkin' so brave and so sweet
Ты говорила так храбро и так мило.
Givin' me head on the unmade bed
Отдаешь мне голову на неубранной кровати.
While the limousines wait in the street
Пока лимузины ждут на улице.
And those were the reason and that was New York
И это была причина, и это был Нью-Йорк.
We were runnin' for the money and the flesh
Мы бежали за деньгами и плотью.
And that was called love for the workers in song
И это называлось любовью к рабочим в песне,
Probably still is for those of them left
вероятно, до сих пор для тех из них, кто остался.
Ah, but you got away, didn't you babe
Ах, но ты сбежала, не так ли, детка
Ah, you just turned your back on the crowd
Ах, ты только что повернулся спиной к толпе.
You got away, I never once heard you say
Ты ушел, я ни разу не слышал, чтобы ты сказал:
I need you, I don't need you
Ты мне нужен, ты мне не нужен.
I need you, I don't need you
Ты мне нужен, ты мне не нужен
And all of that jiving around
И вся эта болтовня вокруг меня.
I remember you well in Chelsea Hotel
Я хорошо помню тебя в отеле Челси.
You were famous, your heart was a legend
Ты был знаменит, твое сердце было легендой.
You told me again you preferred handsome men
Ты снова сказала мне, что предпочитаешь красивых мужчин.
But for me you would make an exception
Но для меня ты сделаешь исключение.
And in clenching your fist for the ones like us
И в том, чтобы сжать кулаки ради таких, как мы.
Who are oppressed by the figures of beauty
Кого угнетают образы красоты
You fixed yourself, you said, "Well, never mind
Ты привел себя в порядок, ты сказал: "Ладно, не бери в голову
We are ugly but we have the music"
Мы уроды, но у нас есть музыка.
And then you got away, didn't you baby
А потом ты сбежала, не так ли, детка?
Ah, you just turned your back on the crowd
Ах, ты только что повернулся спиной к толпе.
You got away, I never once heard you say
Ты ушел, я ни разу не слышал, чтобы ты сказал:
I need you, I don't need you
Ты мне нужен, ты мне не нужен.
I need you, I don't need you
Ты мне нужен, ты мне не нужен
And all of that jiving around
И вся эта болтовня вокруг меня.
I don't mean to suggest that I loved you the best
Я не хочу сказать, что любила тебя больше всех.
I don't keep track of each fallen robin
Я не слежу за каждой упавшей Малиновкой.
I remember you well in the Chelsea Hotel
Я хорошо помню тебя в отеле Челси.
That's all, my darling
Вот и все, моя дорогая.
I don't even think of you that often
Я даже не думаю о тебе так часто.





Writer(s): L. COHEN


Attention! Feel free to leave feedback.