Leonard Cohen - Coming Back to You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonard Cohen - Coming Back to You




Maybe I'm still hurting
Может, мне все еще больно.
I can't turn the other cheek
Я не могу подставить другую щеку.
But you know that I still love you
Но ты знаешь, что я все еще люблю тебя.
It's just that I can't speak
Просто я не могу говорить.
I look for you in everyone
Я ищу тебя в каждом.
And they called me on that too
И мне тоже позвонили.
I lived alone but I was only
Я жила одна, но была одна.
Coming back to you
Возвращаюсь к тебе.
Ah, they're shutting down the factory now
А, теперь они закрывают завод.
Just when all the bills are due
Как раз тогда, когда все счета должны быть оплачены.
And the fields, they're under lock and key
И поля, они под замком и ключом.
Tho' the rain and the sun come through
Дождь и солнце пробиваются сквозь него.
And springtime starts, then it stops
И начинается весна, а затем она прекращается.
In the name of something new
Во имя чего-то нового.
And all the senses rise against this
И все чувства восстают против этого.
Coming back to you
Возвращаюсь к тебе.
And they're handing down my sentence now
И теперь они выносят мне приговор.
And I know what I must do
И я знаю, что должен сделать.
Another mile of silence while I'm
Еще одна миля тишины, пока я ...
Coming back to you
Возвращаюсь к тебе.
There are many in your life
В твоей жизни их много.
And many still to be
И многим еще предстоит быть.
Since you are a shining light
С тех пор, как ты сияешь.
There's many that you'll see
Ты многое увидишь,
But I have to deal with envy
но я должен смириться с завистью.
When you choose the precious few
Когда ты выбираешь тех, кто дорог.
Who've left their pride on the other side
Кто оставил свою гордость на другой стороне?
Of coming back to you
Вернуться к тебе ...
Even in your arms
Даже в твоих объятиях.
I know I'll never get it right
Я знаю, что никогда не пойму этого правильно.
Even when you bend
Даже когда ты прогибаешься.
To give me comfort in the night
Чтобы утешить меня в ночи.
I've got to have your word on this
Мне нужно твое слово.
Or none of it is true
Или все это неправда.
And all I've said was just instead
И все, что я сказал, было просто вместо этого.
Of coming back to you
Вернуться к тебе ...





Writer(s): LEONARD COHEN


Attention! Feel free to leave feedback.