Leonard Cohen - Death of a Ladies' Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonard Cohen - Death of a Ladies' Man




Ah the man she wanted all her life was hanging by a thread
Ах мужчина которого она хотела всю свою жизнь висел на волоске
"I never even knew how much I wanted you", she said
даже не знала, как сильно хочу тебя", - сказала она.
His muscles, they were numbered, and his style was obsolete
Его мускулы были сочтены, а его стиль устарел.
"Oh bay, I have come too late"
"О, Бэй, я пришел слишком поздно".
She knelt beside his feet
Она опустилась на колени у его ног.
"I′ll never see a face like yours in years of men to come"
никогда не увижу такого лица, как у тебя, в грядущие годы".
"I'll never see such arms again in wrestling or love"
никогда больше не увижу таких рук ни в борьбе, ни в любви".
And all his virtues burning in the smokey holocaust
И все его добродетели сгорают в дымном Холокосте.
She took unto herself most everything her lover lost
Она забрала себе почти все, что потерял ее возлюбленный.
Now the master of this landscape, he was standing at the view
Теперь он был хозяином этого пейзажа, он стоял у окна.
With a sparrow of St. Francis that he was preaching to
С воробьем Святого Франциска, которому он проповедовал.
She beckoned to the sentry of his high religious mood
Она подозвала стража его высокого религиозного настроения.
She said, "I′ll make a place between my legs, I'll teach you solitude"
Она сказала: устрою себе местечко между ног, я научу тебя одиночеству".
He offered her an orgy in a many mirrored room
Он предложил ей оргию в комнате с множеством зеркал.
He promised her protection for the issue of her womb
Он пообещал ей защиту в утробе матери.
She moved her body hard against a sharpened metal spoon
Она тяжело двигала телом, прижимаясь к заостренной металлической ложке.
She stopped the bloody rituals of passage to the moon
Она прекратила кровавые ритуалы перехода на Луну.
She took his much admired oriental frame of mind
Она приняла его восхищавшееся Восточное настроение.
And the heart-of-darkness alibi his money hides behind
И сердце тьмы-алиби, за которым прячутся его деньги.
She took his blonde madonna and his monastery wine
Она забрала его белокурую Мадонну и монастырское вино.
"This mental space is occupied and everything is mine"
"Это ментальное пространство занято, и все принадлежит мне".
He tried to make a final stand beside the railway track
Он попытался в последний раз встать у железной дороги.
She said, "The art of longing's over and it′s never coming back"
Она сказала: "искусство тоски закончилось, и оно никогда не вернется".
She took his tavern parliament, his cap, his cocky dance
Она забрала его таверну "парламент", его шляпу, его дерзкий танец.
She mocked his female fashions and his working-class moustache
Она высмеивала его женскую моду и усы рабочего класса.
The last time that I saw him he was trying hard to get
В последний раз, когда я его видел, он изо всех сил старался добраться до меня.
A woman′s education, but he's not a woman yet
Женское образование, но он еще не женщина.
And the last time that I saw her she was living with a boy
И когда я видел ее в последний раз, она жила с парнем.
Who gives her soul an empty room and gives her body joy
Кто дает ее душе пустую комнату и дарит ее телу радость
So the great affair is over, but whoever would have guessed
Итак, великий роман окончен, но кто бы мог подумать?
It would leave us all so vacant and so deeply unimpressed
Это оставило бы нас всех такими пустыми и глубоко не впечатленными.
It′s like our visit to the moon or to that other star
Это как наш визит на Луну или на другую звезду.
I guess you go for nothing if you really want to go that far
Я думаю, ты идешь ни за чем, если действительно хочешь зайти так далеко.
It's like our visit to the moon or to that other star
Это как наш визит на Луну или на другую звезду.
I guess you go for nothing if you really want to go that far
Я думаю, ты идешь ни за чем, если действительно хочешь зайти так далеко.
It′s like our visit to the moon or to that other star
Это как наш визит на Луну или на другую звезду.
I guess you go for nothing if you really want to go that far
Я думаю, ты идешь ни за чем, если действительно хочешь зайти так далеко.





Writer(s): Phil Spector, Leonard Cohen


Attention! Feel free to leave feedback.