Leonard Cohen - Joan of Arc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonard Cohen - Joan of Arc




Joan of Arc
Жанна д'Арк
Now the flames (they followed) they followed Joan of Arc
Пламя следовало, следовало за Жанной д'Арк,
As she came riding through the dark (through the dark)
Когда она скакала во тьме, во тьме ночной.
(No) No moon to keep her armor bright (armor bright)
Не было луны, чтоб сиял ее доспех,
(No) No man (to) to get her through this
Не было мужчины, кто б помог ей в этот
Very smoky night (through this smoky night)
Дымный, мрачный час.
She said, "I'm tired of the war (ooh)
Она сказала: устала от войны,
I want the kind of work I had before (ooh)
Хочу вернуться к прежней жизни, милый мой,
With a wedding dress or something white (ooh)
Надеть подвенечное платье, белое, как снег,
To wear upon my swollen appetite"
Утолить свой голод, что так мучает меня."
La-da-da, la-da-da...
Ля-ля-ля, ля-ля-ля...
La-la-la-la...
Ля-ля-ля-ля...
La-la-la-la...
Ля-ля-ля-ля...
La-la-la...
Ля-ля-ля...
Well, I'm glad to to hear you talk this way (ooh)
Я рад, что ты так говоришь,
You know I've watched you riding every day
Я каждый день смотрел, как ты верхом паришь.
'N something in me yearns to win
И что-то во мне жаждет завоевать
Such a cold and lonesome heroine
Такую холодную и одинокую героиню.
"And who are you?" she sternly spoke (ooh)
ты кто?" - строго спросила она
To the one beneath the smoke (ooh)
Того, кто скрывался в дыму.
"Why, I'm fire," he replied
- огонь," - ответил он,
"And I love your solitude
я люблю твое одиночество,
And I love your pride"
И я люблю твою гордость."
La-da-da, la-da-da...
Ля-ля-ля, ля-ля-ля...
La-la-la-la...
Ля-ля-ля-ля...
La-la-la-la...
Ля-ля-ля-ля...
La-la-la...
Ля-ля-ля...
"Then fire, make your body cold
"Тогда, огонь, охлади свое тело,
I'm gonna give you mine to hold"
Я отдам тебе свое."
Saying this she climbed inside
Сказав это, она шагнула в пламя,
To be his one, to be his only bride
Чтобы стать его единственной, стать его невестой.
And deep into his fiery heart (ooh)
И глубоко в свое огненное сердце
He took the dust of Joan of Arc
Он принял прах Жанны д'Арк,
And high above the wedding guests
И высоко над свадебными гостями
He hung the ashes of her wedding dress
Он развеял пепел ее свадебного платья.
La-da-da, la-da-da...
Ля-ля-ля, ля-ля-ля...
La-la-la-la...
Ля-ля-ля-ля...
La-la-la-la...
Ля-ля-ля-ля...
La-la-la...
Ля-ля-ля...
It was deep into his fiery heart (ooh)
Глубоко в свое огненное сердце
He took the dust of Joan of Arc
Он принял прах Жанны д'Арк.
And then she clearly understood
И тогда она ясно поняла,
If if he was fire (ooh)
Если он - огонь,
Oh, she then she must be wood
То она должна быть - дерево.
(I saw) I saw her wince, I saw her cry (ooh)
Я видел, как она вздрогнула, я видел, как она плакала,
I saw the glory in her eye (in her eye)
Я видел сияние в ее глазах.
Myself (I long) I long for love and light (and light)
Я сам жажду любви и света,
(But must) but must it come so cruel (so cruel)
Но должно ли это приходить так жестоко
And oh so bright? (And oh so bright?)
И так ярко?
La-da-da, la-da-da...
Ля-ля-ля, ля-ля-ля...
La-la-la-la...
Ля-ля-ля-ля...
La-la-la-la...
Ля-ля-ля-ля...
La-la-la...
Ля-ля-ля...





Writer(s): LEONARD COHEN


Attention! Feel free to leave feedback.