Leonard Cohen - Lady Midnight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonard Cohen - Lady Midnight




Lady Midnight
Леди Полночь
I came by myself to a very crowded place
Я пришел один в очень людное место,
I was looking for someone who had lines in her face
Я искал кого-то с морщинами на лице.
I found her there, but she was past all concern
Я нашел ее там, но ей было все равно,
I asked her to hold me, I said, "Lady, unfold me"
Я попросил ее обнять меня, я сказал: "Женщина, раскрой меня",
But she scorned me and she told me
Но она презрела меня и сказала мне,
I was dead and I could never return
Что я мертв и никогда не смогу вернуться.
Well, I argued all night, like so many have before
Ну, я спорил всю ночь, как и многие до меня,
Saying, "Whatever you give me, seem to need so much more"
Говоря: "Что бы ты мне ни дала, мне всегда нужно больше".
Then she pointed at me where I kneeled on her floor
Тогда она указала на меня, где я стоял на коленях на ее полу,
She said, "Don't try to use me or slyly refuse me
Она сказала: "Не пытайся использовать меня или хитро отвергать,
Just win me or lose me
Просто выиграй меня или потеряй,
It is this that the darkness is for"
Именно для этого существует тьма".
I cried, "Oh, Lady Midnight, I fear that you grow old
Я крикнул: "О, Леди Полночь, я боюсь, что ты стареешь,
The stars eat your body and the wind makes you cold"
Звезды пожирают твое тело, а ветер тебя охлаждает".
"If we cry now," she said, "It will just be ignored"
"Если мы будем плакать сейчас, - сказала она, - это просто проигнорируют".
So I walked through the morning, sweet early morning
Так я шел сквозь утро, сладкое раннее утро,
I could hear my lady calling
Я мог слышать, как моя леди зовет:
"You've won me, you've won me, my lord"
"Ты выиграл меня, ты выиграл меня, мой господин".
"You've won me, you've won me, my lord"
"Ты выиграл меня, ты выиграл меня, мой господин".
"Yes, you've won me, you've won me, my lord"
"Да, ты выиграл меня, ты выиграл меня, мой господин".
"Ah, you've won me, you've won me, my lord"
"Ах, ты выиграл меня, ты выиграл меня, мой господин".
"Ah, you've won me, you've won me, my lord"
"Ах, ты выиграл меня, ты выиграл меня, мой господин".





Writer(s): LEONARD COHEN


Attention! Feel free to leave feedback.