Lyrics and translation Leonard Cohen - One of Us Cannot Be Wrong (Take 2) (17 Oct Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
lit
a
thin
green
candle,
to
make
you
jealous
of
me
Я
зажег
тонкую
зеленую
свечу,
чтобы
заставить
тебя
ревновать
меня.
But
the
room
just
filled
up
with
mosquitos
Но
комната
просто
заполнена
комарами.
They
heard
that
my
body
was
free
Они
слышали,
что
мое
тело
свободно.
Then
I
took
the
dust
of
a
long
sleepless
night
Затем
я
взял
пыль
долгой
бессонной
ночи.
And
I
put
it
in
your
little
shoe
И
я
положил
его
в
твой
маленький
ботинок.
And
then
I
confess
that
I
tortured
the
dress
А
потом
я
признаюсь,
что
замучил
платье.
That
you
wore
for
the
world
to
look
through
То,
что
ты
надела,
чтобы
весь
мир
увидел.
I
showed
my
heart
to
the
doctor:
he
said
I
just
have
to
quit
Я
показала
свое
сердце
доктору:
он
сказал,
что
я
просто
должна
уйти.
Then
he
wrote
himself
a
prescription
Затем
он
выписал
себе
рецепт.
And
your
name
was
mentioned
in
it!
И
твое
имя
было
упомянуто
в
нем!
Then
he
locked
himself
in
a
library
shelf
Затем
он
заперся
на
полке
в
библиотеке.
With
the
details
of
our
honeymoon
С
подробностями
нашего
медового
месяца.
And
I
hear
from
the
nurse
that
he's
gotten
much
worse
И
я
слышу
от
медсестры,
что
ему
стало
гораздо
хуже.
And
his
practice
is
all
in
a
ruin
И
его
практика
разрушена.
I
heard
of
a
saint
who
had
loved
you
Я
слышал
о
святом,
который
любил
тебя.
So
I
studied
all
night
in
his
school
Так
что
я
учился
всю
ночь
в
его
школе.
He
taught
that
the
duty
of
lovers
Он
учил,
что
долг
влюбленных.
Is
to
tarnish
the
golden
rule
Это
очернить
золотое
правило.
And
just
when
I
was
sure
that
his
teachings
were
pure
И
именно
тогда
я
был
уверен,
что
его
учение
было
чистым.
He
drowned
himself
in
the
pool
Он
утопился
в
бассейне.
His
body
is
gone
but
back
here
on
the
lawn
Его
тело
исчезло,
но
вернулось
сюда,
на
лужайку.
His
spirit
continues
to
drool
Его
дух
продолжает
пускать
слюни.
An
Eskimo
showed
me
a
movie
Эскимос
показал
мне
фильм.
He'd
recently
taken
of
you:
Он
недавно
забрал
тебя:
The
poor
man
could
hardly
stop
shivering
Бедняга
едва
мог
перестать
дрожать.
His
lips
and
his
fingers
were
blue
Его
губы
и
пальцы
были
синими.
I
suppose
that
he
froze
when
the
wind
took
your
clothes
Полагаю,
он
замерз,
когда
ветер
забрал
твою
одежду.
And
I
guess
he
just
never
got
warm
Думаю,
он
никогда
не
согревался.
But
you
stand
there
so
nice,
in
your
blizzard
of
ice
Но
ты
стоишь
так
хорошо
в
своей
снежной
буре.
Oh
please
let
me
come
into
the
storm
О,
пожалуйста,
позволь
мне
войти
в
шторм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.