Leonard Cohen - Our Lady of Solitude - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonard Cohen - Our Lady of Solitude




Our Lady of Solitude
Наша Госпожа Одиночества
All summer long she touched me
Всё лето ты касалась меня,
She gathered in my soul
Собирала мою душу
From many thorn, from many thickets
Из многих терний, из многих зарослей.
Her fingers, like a weaver′s
Твои пальцы, словно ткачихи,
Quick and cool
Быстрые и прохладные.
And the light came from her body
И свет исходил от твоего тела,
And the night went through her grace
И ночь проходила сквозь твою благодать.
All summer long she touched me
Всё лето ты касалась меня,
And I knew her, I knew her
И я знал тебя, я знал тебя
Face to face
Лицом к лицу.
And her dress was blue and silver
И твое платье было сине-серебристым,
And her words were few and small
И твои слова были редки и тихи.
She is the vessel of the whole wide world
Ты сосуд всего широкого мира,
Mistress, oh, mistress
Госпожа, о, госпожа
Of us all
Нас всех.
Dearly dead, queen of solitude
Дорогая усопшая, королева одиночества,
I thank you with my heart
Я благодарю тебя всем сердцем
For keeping me so close to thee
За то, что держала меня так близко к себе,
While so many, oh, so many
Пока так много, о, так много
Stood apart
Стояли в стороне.
And the light came from her body
И свет исходил от твоего тела,
And the night went through her grace
И ночь проходила сквозь твою благодать.
All summer long she touched me
Всё лето ты касалась меня,
I knew her, I knew her
Я знал тебя, я знал тебя
Face to face
Лицом к лицу.





Writer(s): L. Cohen


Attention! Feel free to leave feedback.