Lyrics and translation Leonard Cohen - Sisters of Mercy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sisters of Mercy
Сестры милосердия
Oh,
the
Sisters
of
Mercy
О,
сестры
милосердия,
They
are
not
departed
or
gone
Они
не
ушли
и
не
пропали,
They
were
waiting
for
me
Они
ждали
меня,
When
I
thought
that
I
just
can't
go
on
Когда
я
думал,
что
больше
не
могу
продолжать.
And
they
brought
me
their
comfort
И
они
принесли
мне
утешение,
And
later
they
brought
me
this
song
А
позже
они
принесли
мне
эту
песню.
Oh,
I
hope
you
run
into
them
О,
я
надеюсь,
ты
встретишь
их,
You,
who've
been
travelling
so
long
Ты,
кто
так
долго
путешествовал.
Yes,
you
who
must
leave
everything
Да,
ты,
кто
должен
оставить
все,
That
you
cannot
control
Что
ты
не
можешь
контролировать.
It
begins
with
your
family
Это
начинается
с
твоей
семьи,
But
soon
it
comes
round
to
your
soul
Но
вскоре
это
доходит
до
твоей
души.
Well,
I've
been
where
you're
hanging
Что
ж,
я
был
там,
где
ты
сейчас
завис,
I
think
I
can
see
how
you're
pinned
Думаю,
я
вижу,
как
ты
загнан
в
угол.
When
you're
not
feeling
holy
Когда
ты
не
чувствуешь
себя
святым,
Your
loneliness
says
that
you've
sinned
Твое
одиночество
говорит,
что
ты
согрешил.
Well,
they
lay
down
beside
me
Что
ж,
они
легли
рядом
со
мной,
I
made
my
confession
to
them
Я
исповедался
им.
They
touched
both
my
eyes
Они
коснулись
моих
глаз,
And
I
touched
the
dew
on
their
hem
И
я
коснулся
росы
на
их
подоле.
If
your
life
is
a
leaf
Если
твоя
жизнь
- лист,
That
the
seasons
tear
off
and
condemn
Который
времена
года
срывают
и
осуждают,
They
will
bind
you
with
love
Они
свяжут
тебя
любовью,
That
is
graceful
and
green
as
a
stem
Которая
изящна
и
зелена,
как
стебель.
When
I
left
they
were
sleeping
Когда
я
уходил,
они
спали.
I
hope
you
run
into
them
soon
Надеюсь,
ты
скоро
встретишь
их.
Don't
turn
on
the
lights
Не
включай
свет,
You
can
read
their
address
by
the
moon
Ты
сможешь
прочитать
их
адрес
при
луне.
And
you
won't
make
me
jealous
И
ты
не
заставишь
меня
ревновать,
If
I
hear
that
they
sweetened
your
night
Если
я
услышу,
что
они
подсластили
твою
ночь.
We
weren't
lovers
like
that
Мы
не
были
любовниками,
And
besides,
it
would
still
be
alright
И,
кроме
того,
все
равно
все
будет
хорошо.
We
weren't
lovers
like
that
Мы
не
были
любовниками,
And
besides,
it
would
still
be
alright
И,
кроме
того,
все
равно
все
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEONARD COHEN
Attention! Feel free to leave feedback.