Leonard Cohen - Stories of the Street (Take 13) (11 Oct Session) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonard Cohen - Stories of the Street (Take 13) (11 Oct Session)




Stories of the Street (Take 13) (11 Oct Session)
Истории улицы (Дубль 13) (Сессия 10 октября)
The stories of the street are mine, the Spanish voices laugh
Истории улиц мои истории, смех испанских голосов,
The Cadillacs go creeping now through the night and the poison gas
Кадиллаки крадутся в ночи, сквозь ядовитый газ.
And I lean from my window sill in this old hotel I chose
Я высовываюсь из окна в старом отеле, что выбрал сам,
Yes one hand on my suicide, one hand on the rose
Одна рука на самоубийстве, другая на розе, мадам.
I know you've heard it's over now and war must surely come
Я знаю, ты слышала, все кончено, война неминуема,
The cities they are broke in half and the middle men are gone
Города расколоты, посредники исчезли.
But let me ask you one more time, O children of the dusk
Но позволь спросить тебя еще раз, о дети сумерек,
All these hunters who are shrieking now oh do they speak for us?
Все эти охотники, что вопят сейчас, разве они говорят за нас?
And where do all these highways go, now that we are free?
И куда ведут все эти дороги, теперь, когда мы свободны?
Why are the armies marching still that were coming home to me?
Почему армии все еще маршируют, те, что должны были вернуться ко мне, желанной?
O lady with your legs so fine O stranger at your wheel
О, женщина, с твоими прекрасными ногами, о незнакомка за рулем,
You are locked into your suffering and your pleasures are the seal
Ты замкнута в своих страданиях, и твои удовольствия печать на нем.
The age of lust is giving birth, and both the parents ask
Век похоти рождает дитя, и оба родителя просят,
The nurse to tell them fairy tales on both sides of the glass
Медсестру рассказать им сказки по обе стороны стекла.
And now the infant with his cord is hauled in like a kite
И теперь младенца за пуповину, как воздушного змея, тянут,
And one eye filled with blueprints, one eye filled with night
Один глаз полон чертежей, другой ночи.
O come with me my little one, we will find that farm
О, пойдем со мной, малыш, мы найдем ту ферму,
And grow us grass and apples there and keep all the animals warm
И вырастим там траву и яблоки, и всех животных согреем.
And if by chance I wake at night and I ask you who I am
И если вдруг я проснусь ночью и спрошу тебя, кто я,
O take me to the slaughterhouse, I will wait there with the lamb
Отведи меня на бойню, я буду ждать там с ягненком, моя.
With one hand on the hexagram and one hand on the girl
С одной рукой на гексаграмме, другой на твоей руке,
I balance on a wishing well that all men call the world
Я балансирую на колодце желаний, что все люди зовут миром, поверь мне.
We are so small between the stars, so large against the sky
Мы так малы между звездами, так велики на фоне неба,
And lost among the subway crowds I try to catch your eye
И затерявшись в толпе метро, я пытаюсь поймать твой взгляд, мой свет.






Attention! Feel free to leave feedback.