Lyrics and translation Leonard Cohen - Take This Longing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Many
men
have
loved
the
bells
Многие
мужчины
любили
колокола.
You
fastened
to
the
rein
Ты
вцепился
в
поводья.
And
everyone
who
wanted
you
И
все,
кто
хотел
тебя.
They
found
what
they
will
always
want
again
Они
нашли
то,
что
всегда
будут
хотеть
снова.
Your
beauty
lost
to
you
yourself
Твоя
красота
потеряна
для
тебя
самого.
Just
as
it
was
lost
to
them
Так
же,
как
он
был
потерян
для
них.
Oh
take
this
longing
from
my
tongue
О,
забери
эту
тоску
с
моего
языка.
Whatever
useless
things
these
hands
have
done
Какие
бы
бесполезные
вещи
ни
делали
эти
руки
Let
me
see
your
beauty
broken
down
Позволь
мне
увидеть,
как
твоя
красота
разрушается.
Like
you
would
do
Как
сделал
бы
ты.
For
one
you
love
Для
того
кого
ты
любишь
Your
body
like
a
searchlight
Твое
тело
словно
прожектор.
My
poverty
revealed
Моя
бедность
обнаружилась.
I
would
like
to
try
your
charity
Я
хотел
бы
испытать
твою
благотворительность.
Until
you
cry,
"Now
you
must
try
my
greed"
Пока
ты
не
закричишь:
"теперь
ты
должен
испытать
мою
жадность".
And
everything
depends
upon
И
все
зависит
от
...
How
near
you
sleep
to
me
Как
близко
ты
спишь
ко
мне
Just
take
this
longing
from
my
tongue
Просто
убери
эту
тоску
с
моего
языка.
All
the
lonely
things
my
hands
have
done
Все
одинокие
вещи,
которые
сделали
мои
руки
...
Let
me
see
your
beauty
broken
down
Позволь
мне
увидеть,
как
твоя
красота
разрушается.
Like
you
would
do
Как
сделал
бы
ты.
For
one
your
love
Во
первых
твоя
любовь
Hungry
as
an
archway
Голоден,
как
арка.
Through
which
the
troops
have
passed
Через
которые
прошли
войска
I
stand
in
ruins
behind
you
Я
стою
в
руинах
позади
тебя.
With
your
winter
clothes
В
зимней
одежде.
Your
broken
sandal
straps
Твои
сломанные
сандалии.
I
love
to
see
you
naked
over
there
Мне
нравится
видеть
тебя
там
голой
Especially
from
the
back
Особенно
со
спины.
Oh
take
this
longing
from
my
tongue
О,
забери
эту
тоску
с
моего
языка.
All
the
useless
things
my
hands
have
done
Все
бесполезные
вещи,
которые
сделали
мои
руки.
Untie
for
me
your
hired
blue
gown
Развяжи
для
меня
свое
нанятое
синее
платье.
Like
you
would
do
Как
сделал
бы
ты.
For
one
that
you
love
Для
того
кого
ты
любишь
You're
faithful
to
the
better
man
Ты
верна
лучшему
человеку.
I'm
afraid
that
he
left
Я
боюсь,
что
он
ушел.
So
let
me
judge
your
love
affair
Так
позволь
мне
судить
о
твоей
любви.
In
this
very
room
where
I
have
sentenced
mine
to
death
В
этой
самой
комнате,
где
я
приговорил
своих
к
смерти.
I'll
even
wear
these
old
laurel
leaves
Я
даже
буду
носить
эти
старые
лавровые
листья.
That
he's
shaken
from
his
head
Что
он
потрясен
до
глубины
души.
Just
take
this
longing
from
my
tongue
Просто
убери
эту
тоску
с
моего
языка.
All
the
useless
things
my
hands
have
done
Все
бесполезные
вещи,
которые
сделали
мои
руки.
Let
me
see
your
beauty
broken
down
Позволь
мне
увидеть,
как
твоя
красота
разрушается.
Like
you
would
do
Как
сделал
бы
ты.
For
one
you
love
Для
того
кого
ты
любишь
Like
you
would
do
Как
сделал
бы
ты.
For
one
you
love
Для
того
кого
ты
любишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEONARD COHEN
Attention! Feel free to leave feedback.