Leonard Cohen - The Partisan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonard Cohen - The Partisan




When they poured across the border
Когда они шли через границу
I was cautioned to surrender
Меня предупредили сдаться
This I could not do
Этого я не смог сделать
I took my gun and vanished
Я взял своё ружье и исчез
I have changed my name so often
Я менял мое имя так часто
I've lost my wife and children
Я потерял свою жену и детей
But I have many friends
Но у меня есть много друзей
And some of them are with me
И некоторые из них рядом со мной
An old woman gave us shelter
Пожилая женщина предоставила нам убежище
Kept us hidden in the garret
Сохранила нас спрятавшимися на чердаке
Then the soldiers came
Затем солдаты пришли
She died without a whisper
Она умерла, не шепнув ни слова
There were three of us this morning
Было нас трое этим утром
I'm the only one this evening
Я остался одним этим вечером
But I must go on
Но я должен продолжать
The frontiers are my prison
Границы - моя тюрьма
Oh the wind, the wind is blowing
О, ветер, ветер дует
Through the graves the wind is blowing
Сквозь могилы ветер дует
Freedom soon will come
Свобода скоро придёт
Then we'll come from shadow
Тогда мы выйдем из тени
Les allemands étaient chez moi
Немцы были в моём доме
Ils me dirent "résigne-toi"
Они сказали: "Войдите себя"
Mais je n'ai pas peur
Но я не боюсь
J'ai repris mon arme
Я вернул своё оружие
J'ai changé cent fois de nom
Я изменил имена сто раз
J'ai perdu femme et enfants
Я потерял жену и детей
Mais j'ai tant d'amis
Но у меня есть очень много друзей
J'ai la France entière
У меня есть вся Франция
Un vieil homme dans un grenier
Старик на чердаке
Pour la nuit nous a cachés
Спрятал нас на ночь
Les Allemands l'ont pris
Немцы захватили его
Il est mort sans surprise
Он умер без удивления
Oh the wind, the wind is blowing
О, ветер, ветер дует
Through the graves the wind is blowing
Сквозь могилы ветер дует
Freedom soon will come
Свобода скоро придёт
Then we'll come from the shadow
Тогда мы выйдем из тени





Writer(s): Anna Betoulinsky, Bernard, Emmanuel Raoul Maurice D. Astier de la Vigerie, Anna Marly


Attention! Feel free to leave feedback.