Leonard Cohen - The Smokey Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonard Cohen - The Smokey Life




The Smokey Life
Дымная жизнь
I′ve never seen your eyes so wide
Я никогда не видел твои глаза такими широко раскрытыми,
I've never seen your appetite quite this occupied
Никогда не видел твой аппетит таким занятым.
Elsewhere is your feast of love
Где-то в другом месте твой пир любви,
I know, where long ago we agreed to keep it light
Я знаю, где давным-давно мы договорились относиться к этому легко.
So let′s be married one more night
Так давай поженимся еще на одну ночь.
It's light, light enough
Это легко, достаточно легко,
To let it go
Чтобы отпустить это.
It's light enough to let it go
Достаточно легко, чтобы отпустить.
Remember when the scenery started fading
Помнишь, когда декорации начали меркнуть,
I held you ′til you learned to walk on air
Я держал тебя, пока ты не научилась ходить по воздуху.
So don′t look down, the ground is gone
Так что не смотри вниз, земли больше нет,
There's no one waiting anyway
Там все равно никого нет.
The smokey life is practiced everywhere
Дымной жизнью живут повсюду.
So set your restless heart at ease
Так успокой свое беспокойное сердце,
Take a lesson from these autumn leaves
Возьми урок у этих осенних листьев.
They waste no time waiting for the snow
Они не тратят время в ожидании снега.
Don′t argue now, you'll be late
Не спорь сейчас, ты опоздаешь.
There is nothing to investigate
Здесь нечего расследовать.
It′s light enough, light enough
Это достаточно легко, достаточно легко,
To let it go
Чтобы отпустить это.
Light enough to let it go
Достаточно легко, чтобы отпустить.
Remember when the scenery started fading
Помнишь, когда декорации начали меркнуть,
I held you 'til you learned to walk on air
Я держал тебя, пока ты не научилась ходить по воздуху.
So don′t look down, the ground is gone
Так что не смотри вниз, земли больше нет,
There's no one waiting anyway
Там все равно никого нет.
The smokey life is practiced everywhere
Дымной жизнью живут повсюду.
Come on back if the moment lends
Возвращайся, если момент позволит,
You can look upon my very closest friends
Ты можешь взглянуть на моих самых близких друзей.
Light, light enough
Легко, достаточно легко,
To let it go
Чтобы отпустить это.
It's light, light enough to let it go
Легко, достаточно легко, чтобы отпустить.





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! Feel free to leave feedback.