Leonard Cohen - The Smokey Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonard Cohen - The Smokey Life




I′ve never seen your eyes so wide
Я никогда не видел, чтобы твои глаза были так широко раскрыты.
I've never seen your appetite quite this occupied
Я никогда не видел, чтобы у тебя был такой аппетит.
Elsewhere is your feast of love
В другом месте-ваш праздник любви.
I know, where long ago we agreed to keep it light
Я знаю, где давным-давно мы договорились хранить свет.
So let′s be married one more night
Так Давай поженимся еще на одну ночь.
It's light, light enough
Здесь светло, достаточно светло.
To let it go
Чтобы отпустить ее.
It's light enough to let it go
Он достаточно легкий, чтобы отпустить его.
Remember when the scenery started fading
Помнишь, как пейзаж начал исчезать?
I held you ′til you learned to walk on air
Я держал тебя, пока ты не научилась ходить по воздуху.
So don′t look down, the ground is gone
Так что не смотри вниз, земля ушла.
There's no one waiting anyway
Все равно никто не ждет.
The smokey life is practiced everywhere
Дымная жизнь практикуется повсюду.
So set your restless heart at ease
Так что успокой свое беспокойное сердце.
Take a lesson from these autumn leaves
Извлеки урок из этих осенних листьев.
They waste no time waiting for the snow
Они не теряют времени в ожидании снега.
Don′t argue now, you'll be late
Не спорь сейчас, ты опоздаешь.
There is nothing to investigate
Здесь нечего расследовать.
It′s light enough, light enough
Здесь достаточно светло, достаточно светло.
To let it go
Чтобы отпустить ее.
Light enough to let it go
Достаточно легкий, чтобы отпустить его.
Remember when the scenery started fading
Помнишь, как пейзаж начал исчезать?
I held you 'til you learned to walk on air
Я держал тебя, пока ты не научилась ходить по воздуху.
So don′t look down, the ground is gone
Так что не смотри вниз, земля ушла.
There's no one waiting anyway
Все равно никто не ждет.
The smokey life is practiced everywhere
Дымная жизнь практикуется повсюду.
Come on back if the moment lends
Возвращайся, если будет время.
You can look upon my very closest friends
Ты можешь взглянуть на моих самых близких друзей.
Light, light enough
Светло, достаточно светло.
To let it go
Чтобы отпустить ее.
It's light, light enough to let it go
Он легкий, достаточно легкий, чтобы отпустить его.





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! Feel free to leave feedback.