Lyrics and translation Leonard Cohen - The Stranger Song - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Stranger Song - Live
Песня незнакомца - Концертная запись
It′s
true
that
all
the
men
you
knew
were
dealers
Это
правда,
что
все
мужчины,
которых
ты
знала,
были
игроками,
Who
said
they
were
through
with
dealing
Которые
говорили,
что
покончили
с
игрой,
Every
time
you
gave
them
shelter
Каждый
раз,
когда
ты
давала
им
приют.
I
know
that
kind
of
man
Я
знаю
таких
мужчин.
It's
hard
to
hold
the
hand
of
anyone
Трудно
держать
за
руку
того,
Who
is
reaching
for
the
sky
just
to
surrender
Кто
тянется
к
небу,
чтобы
сдаться,
Who
is
reaching
for
the
sky
just
to
surrender
Кто
тянется
к
небу,
чтобы
сдаться.
And
then
sweeping
up
the
jokers
that
he
left
behind
А
потом,
сметая
шутов,
которых
он
оставил
после
себя,
You
find
he
did
not
leave
you
very
much
not
even
laughter
Ты
обнаруживаешь,
что
он
не
оставил
тебе
почти
ничего,
даже
смеха.
Like
any
dealer
he
was
watching
for
the
card
Как
любой
игрок,
он
ждал
карту,
That
is
so
high
and
wild
Которая
так
высока
и
дика,
He′ll
never
need
to
deal
another
Что
ему
больше
никогда
не
придется
сдавать.
He
was
just
some
Joseph
looking
for
a
manger
Он
был
всего
лишь
Иосифом
в
поисках
яслей,
He
was
just
some
Joseph
looking
for
a
manger
Он
был
всего
лишь
Иосифом
в
поисках
яслей.
And
then
leaning
on
your
window
sill
А
потом,
облокотившись
на
твой
подоконник,
He'll
say
one
day
you
caused
his
will
Он
скажет
однажды,
что
ты
ослабила
его
волю
To
weaken
with
your
love
and
warmth
and
shelter
Своей
любовью,
теплом
и
приютом.
And
then
taking
from
his
wallet
А
потом,
достав
из
бумажника
An
old
schedule
of
trains,
he'll
say
Старое
расписание
поездов,
он
скажет:
I
told
you
when
I
came,
I
was
a
stranger
Я
говорил
тебе,
когда
пришел,
что
я
незнакомец,
I
told
you
when
I
came,
I
was
a
stranger
Я
говорил
тебе,
когда
пришел,
что
я
незнакомец.
But
now
another
stranger
seems
Но
теперь
другой
незнакомец,
кажется,
To
want
you
to
ignore
his
dreams
Хочет,
чтобы
ты
игнорировала
его
мечты,
As
though
they
were
the
burden
of
some
other
Как
будто
они
бремя
кого-то
другого.
Oh
you′ve
seen
that
man
before
О,
ты
видела
этого
мужчину
раньше,
His
golden
arm
dispatching
cards
Его
золотая
рука
раздавала
карты,
But
now
it′s
rusted
from
the
elbow
to
the
finger
Но
теперь
она
заржавела
от
локтя
до
пальцев,
And
he
wants
to
trade
the
game
he
plays
for
shelter
И
он
хочет
обменять
игру,
в
которую
играет,
на
приют,
Yes
he
wants
to
trade
the
game
he
knows
for
shelter
Да,
он
хочет
обменять
игру,
которую
знает,
на
приют.
Ah
you
hate
to
watch
another
tired
man
Ах,
как
ты
ненавидишь
смотреть,
как
другой
усталый
мужчина
Lay
down
his
hand
Опускает
свою
руку,
Like
he
was
giving
up
the
holy
game
of
poker
Словно
он
отказывается
от
священной
игры
в
покер.
And
while
he
talks
his
dreams
to
sleep
И
пока
он
убаюкивает
свои
мечты
разговорами,
You
notice
there's
a
highway
Ты
замечаешь,
что
над
его
плечом
That
is
curling
up
like
smoke
above
his
shoulder
Вьется
шоссе,
как
дым,
It
is
curling
just
like
smoke
above
his
shoulder
Оно
вьется,
как
дым,
над
его
плечом.
You
tell
him
to
come
in
sit
down
Ты
говоришь
ему
войти,
сесть,
But
something
makes
you
turn
around
Но
что-то
заставляет
тебя
обернуться,
But
door
is
open,
you
can′t
close
your
shelter
Но
дверь
открыта,
ты
не
можешь
закрыть
свой
приют.
You
try
the
handle
of
the
road
Ты
пробуешь
ручку
дороги,
It
opens
do
not
be
afraid
Она
открывается,
не
бойся,
It's
you
my
love,
you
who
are
the
stranger
Это
ты,
моя
любовь,
ты
- незнакомка,
And
it′s
you
my
love,
you
who
are
the
stranger
Это
ты,
моя
любовь,
ты
- незнакомка.
Well,
I've
been
waiting,
I
was
sure
Что
ж,
я
ждал,
я
был
уверен,
We′d
meet
between
the
trains
we're
waiting
for
Что
мы
встретимся
между
поездами,
которых
мы
ждем.
I
think
it's
time
to
board
another
Думаю,
пора
сесть
на
другой.
Please
understand,
I
never
had
a
secret
chart
Пожалуйста,
пойми,
у
меня
никогда
не
было
секретной
карты,
To
get
me
to
the
heart
of
this
or
any
other
matter
Чтобы
добраться
до
сердца
этого
или
любого
другого
дела.
When
he
talks
like
this,
you
don′t
know
what
he′s
after
Когда
он
говорит
так,
ты
не
знаешь,
чего
он
добивается,
When
he
speaks
like
this,
you
don't
know
what
he′s
after
Когда
он
говорит
так,
ты
не
знаешь,
чего
он
добивается.
Let's
meet
tomorrow
if
you
choose
Давай
встретимся
завтра,
если
хочешь,
Upon
the
shore,
beneath
the
bridge
На
берегу,
под
мостом,
That
they
are
building
on
some
endless
river
Который
они
строят
на
какой-то
бесконечной
реке.
Then
he
leaves
the
platform
for
the
sleeping
car
that′s
warm
Затем
он
покидает
платформу
ради
теплого
спального
вагона.
You
realize,
he's
only
advertising
one
more
shelter
Ты
понимаешь,
что
он
просто
рекламирует
еще
один
приют.
And
it
comes
to
you,
he
never
was
a
stranger
И
тебя
осеняет,
что
он
никогда
не
был
незнакомцем.
And
you
say,
"Okay
the
bridge
or
someplace
later"
И
ты
говоришь:
"Хорошо,
на
мосту
или
где-нибудь
позже".
And
then
sweeping
up
the
jokers
that
he
left
behind
А
потом,
сметая
шутов,
которых
он
оставил
после
себя,
You
find
he
did
not
leave
you
very
much
not
even
laughter
Ты
обнаруживаешь,
что
он
не
оставил
тебе
почти
ничего,
даже
смеха.
Like
any
dealer
he
was
watching
for
the
card
Как
любой
игрок,
он
ждал
карту,
That
is
so
high
and
wild
Которая
так
высока
и
дика,
He′ll
never
need
to
deal
another
Что
ему
больше
никогда
не
придется
сдавать.
He
was
just
some
Joseph
looking
for
a
manger
Он
был
всего
лишь
Иосифом
в
поисках
яслей.
And
leaning
on
your
window
sill
Облокотившись
на
твой
подоконник,
He'll
say
one
day
you
caused
his
will
Он
скажет
однажды,
что
ты
ослабила
его
волю
To
weaken
with
your
love
and
warmth
and
shelter
Своей
любовью,
теплом
и
приютом.
And
then
taking
from
his
wallet
А
потом,
достав
из
бумажника
An
old
schedule
of
trains,
he'll
say
Старое
расписание
поездов,
он
скажет:
I
told
you
when
I
came,
I
was
a
stranger
Я
говорил
тебе,
когда
пришел,
что
я
незнакомец,
I
told
you
when
I
came,
I
was
a
stranger
Я
говорил
тебе,
когда
пришел,
что
я
незнакомец,
I
told
you
when
I
came
I
was
a
stranger
Я
говорил
тебе,
когда
пришел,
что
я
незнакомец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.