Leonard Cohen - Why Don't You Try - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonard Cohen - Why Don't You Try




Why don′t you try to do without him?
Почему бы тебе не попробовать обойтись без него?
Why don't you try to live alone?
Почему бы тебе не попробовать жить в одиночестве?
Do you really need his hands for your passion?
Тебе действительно нужны его руки для твоей страсти?
Do you really need his heart for your throne?
Тебе действительно нужно его сердце для твоего трона?
Do you need his labour for your baby?
Нужны ли вам его труды для вашего ребенка?
Do you need his beast for the bone?
Нужен ли тебе его зверь для Кости?
Do you need to hold a leash to be a lady?
Тебе нужно держать поводок, чтобы быть леди?
I know you′re gonna make it, make it on your own
Я знаю, что ты справишься, справишься сама.
Why don't your try to forget him?
Почему ты не пытаешься забыть его?
Just open up your dainty little hand
Просто открой свою изящную ручонку.
You know this life is filled with many sweet companions
Ты знаешь, что эта жизнь наполнена множеством приятных спутников.
Many satisfying one-night stands
Много приятных отношений на одну ночь
Do you wanna be the ditch around a tower?
Ты хочешь быть рвом вокруг башни?
Do you wanna be the moonlight in his cave?
Ты хочешь быть лунным светом в его пещере?
Do you wanna give your blessing to his power
Ты хочешь отдать свое благословение Его силе
As he goes whistling past his daddy, past his daddy's grave
Когда он идет, насвистывая, мимо своего папы, мимо могилы своего папы.
I′d like to take you to the ceremony
Я бы хотел пригласить тебя на церемонию.
Well, that is if I remember the way
Ну, если я помню дорогу.
You see Jack and Jill they′re going to join their misery
Видишь ли, Джек и Джилл присоединятся к своим страданиям.
I'm afraid it′s time for everyone to pray
Боюсь, пришло время всем помолиться.
You can see they've finally taken cover
Ты видишь, что они наконец-то укрылись.
They′re willing, yeah they're willing to obey
Они готовы, да, они готовы повиноваться.
Their vows are difficult, they′re for each other
Их клятвы сложны, они предназначены друг для друга.
So let nobody put a loophole, a loophole in their way
Так что пусть никто не ставит лазейку, лазейку на своем пути.





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! Feel free to leave feedback.