Lyrics and translation Leonard Lasry - Le seul invité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le seul invité
Единственный гость
Je
n'irai
pas
vers
vous
ce
soir
Я
не
пойду
к
тебе
сегодня
вечером
Trop
de
distance
si
peu
d'espoir
Слишком
много
расстояния,
так
мало
надежды
Il
y'aura
du
monde
des
miroirs
Там
будет
много
людей,
зеркал
Et
le
miracle
de
s'apercevoir
И
чудо
увидеть
себя
Au
détour
d'un
regard
Мельком
взглянув
Je
n'irai
pas
vers
vous
ce
soir
Я
не
пойду
к
тебе
сегодня
вечером
Je
n'adresserai
pas
la
parole
Я
не
буду
обращаться
A
ces
gens
toujours
entre
eux
К
этим
людям,
вечно
вместе
A
ces
brusques
changements
de
rôle
К
этим
резким
сменам
ролей
Dès
l'apparition
d'un
nouveau
dieu
Как
только
появится
новый
бог
Je
vais
rester
dans
vos
pensées
Я
останусь
в
твоих
мыслях
Je
suis
si
bien
dans
vos
absences
Мне
так
хорошо
в
твоем
отсутствии
Il
ne
vient
personne
Никто
не
приходит
Je
suis
le
seul
invité
Я
единственный
гость
Je
vais
rester
dans
vos
pensées
Я
останусь
в
твоих
мыслях
Je
suis
si
bien
dans
vos
absences
Мне
так
хорошо
в
твоем
отсутствии
Il
ne
vient
personne
Никто
не
приходит
Je
suis
le
seul
invité
Я
единственный
гость
Je
n'irai
pas
troubler
cette
soirée
Я
не
пойду
нарушать
этот
вечер
Où
vous
brillez
de
mille
feux
Где
ты
сияешь
тысячами
огней
A
cette
distribution
de
baisers
На
эту
раздачу
поцелуев
Qui
ne
rendent
pas
plus
heureux
Которые
не
делают
счастливее
Une
fois
le
dos
tourné
Как
только
ты
поворачиваешься
спиной
Je
vais
rester
encore
un
peu
Я
останусь
еще
немного
Dans
cette
propriété
privée
В
этом
частном
владении
Où
l'on
se
dévore
des
yeux
Где
друг
друга
пожирают
глазами
Sans
jamais
être
dérangé
Не
боясь
быть
потревоженными
Je
vais
rester
dans
vos
pensées
Я
останусь
в
твоих
мыслях
Je
suis
si
bien
dans
vos
absences
Мне
так
хорошо
в
твоем
отсутствии
Il
ne
vient
personne
Никто
не
приходит
Je
suis
le
seul
invité
Я
единственный
гость
Je
vais
rester
dans
vos
pensées
Я
останусь
в
твоих
мыслях
Je
suis
si
bien
dans
vos
absences
Мне
так
хорошо
в
твоем
отсутствии
Il
ne
vient
personne
Никто
не
приходит
Je
suis
le
seul
invité
Я
единственный
гость
Je
n'irai
pas
vers
vous
ce
soir
Я
не
пойду
к
тебе
сегодня
вечером
Je
vous
abandonne
aux
apparences
Я
оставляю
тебя
видимости
Ne
comptez
pas
sur
mon
bonsoir
Не
рассчитывай
на
мой
«спокойной
ночи»
Je
vous
laisse
à
vos
indifférences
Я
оставляю
тебя
твоему
равнодушию
Je
n'irai
pas
vers
vous
Я
не
пойду
к
тебе
Je
n'irai
pas
vers
vous
ce
soir
Я
не
пойду
к
тебе
сегодня
вечером
Je
vais
rester
dans
vos
pensées
Я
останусь
в
твоих
мыслях
Je
suis
si
bien
dans
vos
absences
Мне
так
хорошо
в
твоем
отсутствии
Il
ne
vient
personne
Никто
не
приходит
Je
suis
le
seul
invité
Я
единственный
гость
Je
vais
rester
dans
vos
pensées
Я
останусь
в
твоих
мыслях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elisa Point, Leonard Lasry
Attention! Feel free to leave feedback.