Leonard Nimoy - Gentle On My Mind - translation of the lyrics into German

Gentle On My Mind - Leonard Nimoytranslation in German




Gentle On My Mind
Sanft in meinem Sinn
It's knowin' that your door is always open
Es ist das Wissen, dass deine Tür immer offen ist
And your path is free to walk
Und dein Pfad frei ist zu gehen
That makes me tend to leave my sleepin' bag
Das bringt mich dazu, meinen Schlafsack zu lassen
Rolled up and stashed behind your couch
Zusammengerollt und hinter deiner Couch verstaut
And it's knowin' I'm not shackled
Und es ist das Wissen, dass ich nicht gefesselt bin
By forgotten words and bonds
Durch vergessene Worte und Bande
And the ink stains that have dried upon some line
Und die Tintenflecken, die auf irgendeiner Zeile getrocknet sind
That keeps you in the back roads
Das hält dich auf den Nebenstraßen
By the rivers of my memory
An den Flüssen meiner Erinnerung
That keeps you ever gentle on my mind
Das hält dich immer sanft in meinem Sinn
It's not clingin' to the rocks and ivy
Es ist nicht das Klammern an Felsen und Efeu
Planted on their columns now that bind me
Gepflanzt an ihren Säulen, die mich nun binden
Or something that somebody said because
Oder etwas, das jemand sagte, weil
They thought we fit together walkin'
Sie dachten, wir passen zusammen beim Gehen
It's just knowing that the world
Es ist nur das Wissen, dass die Welt
Will not be cursing or forgiving
Nicht fluchen oder vergeben wird
When I walk along some railroad track and find
Wenn ich eine Bahnstrecke entlanggehe und feststelle
That you're movin' on the back roads
Dass du dich auf den Nebenstraßen bewegst
By the rivers of my memory
An den Flüssen meiner Erinnerung
Ever smilin', ever gentle on my mind
Immer lächelnd, immer sanft in meinem Sinn
Though the wheat fields and the clothes lines
Obwohl die Weizenfelder und die Wäscheleinen
And the junkyards and the highways come between us
Und die Schrottplätze und die Autobahnen zwischen uns liegen
And some other woman's cryin' to her mother
Und irgendeine andere Frau bei ihrer Mutter weint
'Cause she turned and I was gone
Weil sie sich umdrehte und ich fort war
I still might run in silence
Könnte ich immer noch schweigend laufen
Tears of joy might stain my face
Freudentränen könnten mein Gesicht beflecken
And the summer sun might burn me till I'm blind
Und die Sommersonne könnte mich verbrennen, bis ich blind bin
But not to where I cannot see
Aber nicht so sehr, dass ich nicht sehen kann
You walkin' on the back roads
Wie du auf den Nebenstraßen gehst
By the rivers flowin' gentle on my mind
An den Flüssen, die sanft durch meinen Sinn fließen
I dip my cup of soup back from a gurglin' cracklin' cauldron
Ich schöpfe meine Tasse Suppe aus einem gurgelnden, knisternden Kessel
In some train yard
In irgendeinem Rangierbahnhof
My beard a rustlin' coal pile
Mein Bart ein raschelnder Kohlenhaufen
And a dirty hat pulled low across my face
Und ein schmutziger Hut tief ins Gesicht gezogen
Through cupped hands 'round a tin can
Durch hohle Hände um eine Blechdose
I pretend to hold you to my breast and find
Tue ich so, als hielte ich dich an meiner Brust und stelle fest
That you're waitin' from the back roads
Dass du von den Nebenstraßen wartest
By the rivers of my memory
An den Flüssen meiner Erinnerung
Ever smilin', ever gentle on my mind
Immer lächelnd, immer sanft in meinem Sinn





Writer(s): John Hartford


Attention! Feel free to leave feedback.