Lyrics and translation Leonard Nimoy - If I Had a Hammer
If I Had a Hammer
Если бы у меня был молот
If
I
had
a
hammer,
Если
бы
у
меня
был
молот,
I'd
hammer
in
the
morning
Я
бы
стучал
им
по
утрам,
I'd
hammer
in
the
evening,
Я
бы
стучал
им
по
вечерам.
All
over
this
land
По
всей
этой
земле.
I'd
hammer
out
danger,
Я
бы
выбил
опасность,
I'd
hammer
out
a
warning,
Я
бы
выбил
предупреждение.
I'd
hammer
out
love
between
my
brothers
and
my
sisters,
Я
бы
выбил
любовь
между
моими
братьями
и
сестрами.
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
If
I
had
a
bell,
Если
бы
у
меня
был
колокол,
I'd
ring
it
in
the
morning,
Я
бы
звонил
в
него
по
утрам,
I'd
ring
it
in
the
evening,
Я
бы
звонил
в
него
по
вечерам.
All
over
this
land
По
всей
этой
земле.
I'd
ring
out
danger,
Я
бы
вызвонил
опасность,
I'd
ring
out
a
warning
Я
бы
вызвонил
предупреждение.
I'd
ring
out
love
between
my
brothers
and
my
sisters,
Я
бы
вызвонил
любовь
между
моими
братьями
и
сестрами.
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
If
I
had
a
song,
Если
бы
у
меня
была
песня,
I'd
sing
it
in
the
morning,
Я
бы
пел
ее
по
утрам,
I'd
sing
it
in
the
evening,
Я
бы
пел
ее
по
вечерам.
All
over
this
land
По
всей
этой
земле.
I'd
sing
out
danger,
Я
бы
воспел
опасность,
I'd
sing
out
a
warning
Я
бы
воспел
предупреждение,
I'd
sing
out
love
between
my
brothers
and
my
sisters,
Я
бы
воспел
любовь
между
моими
братьями
и
сестрами.
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
Well
I
got
a
hammer,
Что
ж,
у
меня
есть
молот,
And
I
got
a
bell,
И
у
меня
есть
колокол,
And
I
got
a
song
to
sing,
all
over
this
land.
И
у
меня
есть
песня,
чтобы
петь
ее
по
всей
этой
земле.
It's
the
hammer
of
Justice,
Это
молот
Справедливости,
It's
the
bell
of
Freedom,
Это
колокол
Свободы,
It's
the
song
about
Love
between
my
brothers
and
my
sisters,
Это
песня
о
любви
между
моими
братьями
и
сестрами.
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
It's
the
hammer
of
Justice,
Это
молот
Справедливости,
It's
the
bell
of
Freedom,
Это
колокол
Свободы,
It's
the
song
about
Love
between
my
brothers
and
my
sisters,
Это
песня
о
любви
между
моими
братьями
и
сестрами.
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pete Seeger, Lee Hays
Attention! Feel free to leave feedback.