Leonard Nimoy - Spock Thoughts - translation of the lyrics into German

Spock Thoughts - Leonard Nimoytranslation in German




Spock Thoughts
Spocks Gedanken
Go placidly amid the noise and haste
Gehe gelassen inmitten von Lärm und Hast
And remember what peace there may be
Und denke daran, welch Frieden liegen mag
In silence
In der Stille
As far as possible
Soweit es möglich ist
Without surrender
Ohne dich aufzugeben
Be on good terms with all persons
Stehe mit allen Menschen auf gutem Fuß
Speak your truth quietly and clearly
Sprich deine Wahrheit ruhig und klar aus
And listen to others
Und höre anderen zu
Even the dull and ignorant
Selbst den Langweiligen und Unwissenden
They too have their story
Auch sie haben ihre Geschichte
Avoid loud and aggressive persons
Meide laute und aggressive Menschen
They are vexations to the spirit
Sie sind eine Plage für den Geist
If you compare yourself with others
Wenn du dich mit anderen vergleichst
You may become vain and bitter
Könntest du eitel und verbittert werden
For always, there will be greater and lesser persons than yourself
Denn immer wird es bedeutendere und geringere Menschen geben als dich
Enjoy your achievements
Genieße deine Erfolge
As well as your plans
Ebenso wie deine Pläne
Keep interested in your own career, however humble
Bleibe an deiner eigenen Laufbahn interessiert, wie bescheiden sie auch sein mag
It is a real possession
Sie ist ein echter Besitz
In the changing fortunes of time
In den wechselnden Geschicken der Zeit
Exercise caution
Übe Vorsicht
In your business affairs
In deinen Geschäften
For the world is full of trickery
Denn die Welt ist voller Tücke
But let this not blind you to what virtue there is
Aber lass dich davon nicht blind machen für die Tugend, die es gibt
Many persons strive for high ideals
Viele Menschen streben nach hohen Idealen
And everywhere, life is full of heroism
Und überall ist das Leben voller Heldentum
Be yourself
Sei du selbst
Especially, do not feign affection
Besonders täusche keine Zuneigung vor
Neither be cynical about love
Sei auch nicht zynisch gegenüber der Liebe
For in the face of all aridity and disenchantment
Denn angesichts aller Trockenheit und Ernüchterung
It is perennial
Ist sie ausdauernd
As the grass
Wie das Gras
Take kindly the council of the years
Nimm den Rat der Jahre freundlich an
Gracefully surrendering the things of youth
Gib die Dinge der Jugend anmutig auf
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune
Nähre Geistesstärke, um dich bei plötzlichem Unglück zu schützen
But do not distress yourself with imaginings
Aber quäle dich nicht mit Einbildungen
Many fears are born of fatigue and loneliness
Viele Ängste entstehen aus Müdigkeit und Einsamkeit
Beyond a wholesome discipline
Jenseits einer heilsamen Disziplin
Be gentle with yourself
Sei sanft zu dir selbst
You are a child of the universe
Du bist ein Kind des Universums
No less than the trees and the stars
Nicht weniger als die Bäume und die Sterne
You have a right to be here
Du hast ein Recht, hier zu sein
And whether or not it is clear to you
Und ob es dir klar ist oder nicht
No doubt
Zweifellos
The universe is unfolding as it should
Entfaltet sich das Universum, wie es sollte
Therefore, be at peace with God
Sei daher im Frieden mit Gott
Whatever you conceive him to be
Wie auch immer du ihn dir vorstellst
And whatever your labors and aspirations
Und was auch immer deine Mühen und Bestrebungen sind
In the noisy confusion of life
In dem lauten Durcheinander des Lebens
Keep peace with your soul
Halte Frieden mit deiner Seele
With all its sham, drudgery, and broken dreams
Mit all ihrem Schein, ihrer Plackerei und zerbrochenen Träumen
It is still a beautiful world
Ist sie immer noch eine schöne Welt
Be careful
Sei vorsichtig
Strive to be happy
Strebe danach, glücklich zu sein





Writer(s): Charles R. Grean, Charles Randolph Grean


Attention! Feel free to leave feedback.