Leonardo - Paixão De Um Homem / Na Hora Do Adeus / Eu Não Sou Cachorro Não - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonardo - Paixão De Um Homem / Na Hora Do Adeus / Eu Não Sou Cachorro Não




Amigo
Друг
Por favor leve essa carta e entregue àquela ingrata
Пожалуйста, возьми это письмо и передай этой неблагодарной
Diga como estou
Скажи, как я
Com os olhos rasos d'água, o coração cheio de mágoa
С глазами, неглубокими от воды, сердце, полное душевной боли.
Estou morrendo de amor
Я умираю от любви,
Amigo
Друг
Eu queria estar presente para ver o que ela sente
Я хотел присутствовать, чтобы увидеть, что она чувствует
Quando alguém fala o meu nome
Когда кто-то произносит мое имя,
Eu não sei se ela me ama, eu sei que ela maltrata
Я не знаю, любит ли она меня, я просто знаю, что она плохо обращается
O coração de um pobre homem
Сердце бедного человека
Amigo
Друг
Se essa cartinha falasse, pra dizer àquela ingrata
Если бы эта картинка говорила, чтобы сказать этой неблагодарной
Como está meu coração
Как мое сердце
Vou ficar aqui chorando, pois um homem quando chora
Я останусь здесь и буду плакать, потому что мужчина, когда плачет,
Tem no peito uma paixão
У тебя в груди страсть
Vou ficar aqui chorando, pois um homem quando chora
Я останусь здесь и буду плакать, потому что мужчина, когда плачет,
Tem no peito uma paixão
У тебя в груди страсть
Na hora do adeus, você olhou pra mim
Когда пришло время прощаться, ты посмотрел на меня.
E não acreditou ao ver chegar o fim
И не поверил, когда увидел конец.
Tentou me seduzir, chorando, me agarrou
Пытался соблазнить меня, плакал, схватил меня
Seu corpo ofereceu, pediu, me suplicou
Его тело предлагало, просило, умоляло меня
E perguntou por quê
И спросил, почему
Mas eu não respondi
Но я не ответил
pra não te ofender
Просто чтобы не обидеть тебя
Disse adeus, e saí
Я попрощался, и я ушел.
Saí da sua vida, eu representava
Я ушел из твоей жизни, я просто представлял
O cheque no final do mês
Чек в конце месяца
Você não respeitou quem te amou demais
Вы не уважали того, кто любил вас слишком сильно
abusou de mim e me passou pra trás
Он просто оскорбил меня и отдал меня назад.
Saí da sua vida de cabeça erguida
Я ушел из твоей жизни с высоко поднятой головой.
Coisas que você não fez
Вещи, которые вы не сделали
Eu chorei de mais, agora vem a sua vez
Я слишком много плакал, теперь твоя очередь
Eu acho que vai ser melhor, melhor pros três
Я думаю, что это будет лучше, лучше для троих
Eu não sou cachorro, não
Я не собака, нет
Pra viver tão humilhado
Чтобы жить так униженно,
Eu não sou cachorro, não
Я не собака, нет
Para ser tão desprezado
Чтобы быть таким презираемым,
Tu não podes compreender
Ты не можешь понять,
Quem te ama, quem te adora
Кто любит тебя, кто любит тебя
Tu sabes maltratar-me
Ты просто умеешь плохо обращаться со мной.
E, por isso, eu vou embora
И за это я уйду.
A pior coisa do mundo
Худшая вещь в мире
É amar sendo enganado
Это любовь, которую обманывают
Quem despreza um grande amor
Кто презирает великую любовь
Não merece ser feliz, nem tampouco ser amado
Он не заслуживает ни счастья, ни любви
Tu devias compreender
Ты должен понять,
Que, por ti, tenho paixão
Что для тебя у меня есть страсть,
Pelo nosso amor, pelo amor de Deus
Ради нашей любви, ради бога
Eu não sou cachorro, não
Я не собака, нет
Pelo nosso amor, pelo amor de Deus
Ради нашей любви, ради бога
Eu não sou cachorro, não
Я не собака, нет
Eu não sou cachorro, não
Я не собака, нет
(Aê, Valdito)
(Aê, Valdito)





Writer(s): Carlos De Carvalho Colla, Angeli Sampaio Roque


Attention! Feel free to leave feedback.