Leonardo - Paixão De Um Homem / Na Hora Do Adeus / Eu Não Sou Cachorro Não - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonardo - Paixão De Um Homem / Na Hora Do Adeus / Eu Não Sou Cachorro Não




Paixão De Um Homem / Na Hora Do Adeus / Eu Não Sou Cachorro Não
Страсть мужчины / На прощание / Я же не собака
Amigo
Друг,
Por favor leve essa carta e entregue àquela ingrata
прошу, передай это письмо той неблагодарной.
Diga como estou
Скажи, как мне плохо,
Com os olhos rasos d'água, o coração cheio de mágoa
что глаза мои полны слез, а сердце полно боли.
Estou morrendo de amor
Я умираю от любви.
Amigo
Друг,
Eu queria estar presente para ver o que ela sente
я хотел бы быть там, чтобы увидеть, что она чувствует,
Quando alguém fala o meu nome
когда кто-то произносит мое имя.
Eu não sei se ela me ama, eu sei que ela maltrata
Я не знаю, любит ли она меня, я знаю лишь, что она разбивает
O coração de um pobre homem
сердце бедняги.
Amigo
Друг,
Se essa cartinha falasse, pra dizer àquela ingrata
если бы эта записка могла говорить, она бы рассказала той неблагодарной,
Como está meu coração
в каком состоянии мое сердце.
Vou ficar aqui chorando, pois um homem quando chora
Я останусь здесь и буду плакать, ведь если мужчина плачет,
Tem no peito uma paixão
значит, в его груди живет страсть.
Vou ficar aqui chorando, pois um homem quando chora
Я останусь здесь и буду плакать, ведь если мужчина плачет,
Tem no peito uma paixão
значит, в его груди живет страсть.
Na hora do adeus, você olhou pra mim
На прощание ты посмотрела на меня,
E não acreditou ao ver chegar o fim
но не смогла поверить, что это конец.
Tentou me seduzir, chorando, me agarrou
Ты пыталась соблазнить меня, плача, ты обнимала меня,
Seu corpo ofereceu, pediu, me suplicou
ты предлагала мне свое тело, умоляла, просила.
E perguntou por quê
И ты спросила, почему,
Mas eu não respondi
но я не ответил,
pra não te ofender
чтобы не обидеть тебя.
Disse adeus, e saí
Я просто сказал "прощай" и ушел.
Saí da sua vida, eu representava
Я ушел из твоей жизни, ведь я был для тебя всего лишь
O cheque no final do mês
чеком в конце месяца.
Você não respeitou quem te amou demais
Ты не уважала того, кто любил тебя больше всего,
abusou de mim e me passou pra trás
ты просто использовала меня и обманула.
Saí da sua vida de cabeça erguida
Я ушел из твоей жизни с высоко поднятой головой,
Coisas que você não fez
чего ты никогда не делала.
Eu chorei de mais, agora vem a sua vez
Я и так слишком много плакал, теперь твоя очередь.
Eu acho que vai ser melhor, melhor pros três
Думаю, так будет лучше для всех нас троих.
Eu não sou cachorro, não
Я же не собака,
Pra viver tão humilhado
чтобы терпеть такие унижения.
Eu não sou cachorro, não
Я же не собака,
Para ser tão desprezado
чтобы со мной так обращались.
Tu não podes compreender
Ты не можешь понять,
Quem te ama, quem te adora
кто любит тебя, кто тебя боготворит.
Tu sabes maltratar-me
Ты умеешь только издеваться,
E, por isso, eu vou embora
и поэтому я ухожу.
A pior coisa do mundo
Хуже всего на свете
É amar sendo enganado
любить и быть обманутым.
Quem despreza um grande amor
Тот, кто отвергает настоящую любовь,
Não merece ser feliz, nem tampouco ser amado
не заслуживает счастья, не заслуживает быть любимым.
Tu devias compreender
Ты должна была понять,
Que, por ti, tenho paixão
что я испытываю к тебе страсть.
Pelo nosso amor, pelo amor de Deus
Ради нашей любви, ради любви Господа,
Eu não sou cachorro, não
я же не собака.
Pelo nosso amor, pelo amor de Deus
Ради нашей любви, ради любви Господа,
Eu não sou cachorro, não
я же не собака.
Eu não sou cachorro, não
Я же не собака.
(Aê, Valdito)
(Эй, Валдито)





Writer(s): Carlos De Carvalho Colla, Angeli Sampaio Roque


Attention! Feel free to leave feedback.