Leonardo Favio - Amanecer y la Espera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonardo Favio - Amanecer y la Espera




Amanecer y la Espera
Рассвет и ожидание
Llegan lejanas tristes campanas
Долетает звон далёких грустных колоколов,
Diciendo el día va a comenzar
Возвещая о начале нового дня.
El sol se expande, vuela una garza
Солнце поднимается, взлетает цапля,
Ya la montaña es un madrigal
Гора уже поёт свою утреннюю песнь.
Mansa la oveja camina y pasta
Кроткая овца пасётся рядом с сосной,
Junto al aromo te he de esperar
У подножья которой я буду ждать тебя.
Brillan ríos y cabañas
Сверкают реки и дома,
Que la mañana tiñendo va
Окрашенные красками утра,
Y en el rumor del agua
И в журчании воды
Se mezcla el canto del manantial
Слышится пение родника.
Ya es la mañana y canta el arroyo
Наступило утро, и поёт ручей
Nuestra canción de amor
Нашу песню любви.
Huy, pero no estabas mi dulce niña
Но нет тебя, моя дорогая,
Y el viento se la llevó
И унёс тебя ветер.
Por ver si vienes, te traje niña
Чтобы дождаться тебя, я принёс тебе, моя девочка,
El aire tibio de mi canción
Ласковый воздух моей песни.
Un limonero, la primavera
Лимонное дерево, весну,
De entre dos lunas te robé el sol
Я украл для тебя солнце из-за двух лун.
Por ver si vienes, te traje niña
Чтобы дождаться тебя, я принёс тебе, моя девочка,
El aire tibio de mi canción
Ласковый воздух моей песни.
Saldré a buscarte por los caminos
Я отправлюсь на поиски по дорогам,
Acompañado de un ruiseñor
В сопровождении соловья.
Mi mula vieja sabe el sendero
Моя старая мула знает путь
Hasta el perfume de tu balcón
К аромату твоей лоджии.
Ya es la mañana y en tu ventana
Наступило утро, но в твоём окне
No esperas niña que pase yo
Ты не ждёшь, что я пройду мимо.
Trayendo el silbo con que venía
С полюбившимся тебе свистом
Y en la mano una flor
И цветком в руке.
Huy, trayendo el silbo con que venía
С полюбившимся тебе свистом
Y en la mano una flor
И цветком в руке.
Llegan lejanas, tristes campanas
Долетает звон далёких грустных колоколов,
Diciendo el día va a terminar
Возвещая о конце дня.
El sol se apaga, duerme la garza
Солнце садится, засыпает цапля,
Ya la montaña sombreando va
Гора погружается в сумрак.
Cuando la noche cubre el estero
Когда ночь накроет болото,
Contando estrellas la he de encontrar
Я буду искать тебя, считая звёзды.
Duermen ríos y cabañas
Засыпают реки и дома,
Mecidos al canto del manantial
Убаюканные пением родника.
Vamos mi mula vieja
Поехали, моя старая мула,
Vamos mi mula, que es tarde ya
Поехали, моя мула, уже поздно.
Vamos mi mula, que es tarde ya
Поехали, моя мула, уже поздно.
Contando estrellas la he de encontrar
Я буду искать тебя, считая звёзды.





Writer(s): Jorge Fuad Jury Leonardo, Favio


Attention! Feel free to leave feedback.