Lyrics and translation Leonardo Favio - Fuiste Mia un Verano - Version '96
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuiste Mia un Verano - Version '96
Ты была моей летом - версия 96
Hoy
la
vi,
fue
casualidad
Я
видел
её
сегодня,
чисто
случайно,
Yo
estaba
en
el
bar,
me
miró
al
pasar
Я
был
в
баре,
она
прошла
мимо
и
бросила
на
меня
взгляд,
Yo
le
sonrei
y
le
quise
hablar
Я
улыбнулся
ей
и
хотел
заговорить,
Me
pidió
que
no,
que
otra
vez
será
Но
она
попросила
меня
не
подходить,
что
в
другой
раз,
Que
otra
vez
será,
que
otra
vez
será
Что
в
другой
раз,
что
в
другой
раз
Tierno
amanecer,
sé
que
nunca
más
Нежное
утро,
я
знаю,
что
никогда,
Como
olvidar
tu
pelo,
como
olvidar
tu
aroma,
Как
забыть
твои
волосы,
как
забыть
твой
аромат,
Si
aun
navega
en
mis
labios,
el
sabor
de
tu
boca
Если
на
моих
губах
до
сих
пор
витает
вкус
твоей
губ,
Cada
piba
que
pase
con
un
libro
en
la
mano
Каждая
девчонка,
проходящая
мимо
с
книжкой
в
руке,
Me
traerá
tu
nombre
como
en
aquel
verano.
Будет
напоминать
мне
твоё
имя,
как
тем
летом.
Fuiste
mía
un
verano
solamente
un
verano
Ты
была
моей
только
одно
лето,
только
одно
лето
Yo
no
olvido
la
playa
ni
aquel
viejo
café
Я
не
забуду
пляж
и
то
старое
кафе,
Ni
aquel
pájaro
herido
que
entibiaste
en
tus
manos
И
ту
раненую
птичку,
которую
ты
отогрела
в
своих
руках,
Ni
tu
voz
ni
tus
pasos
se
alejaran
de
mí
Ни
твой
голос,
ни
твои
шаги
никогда
не
будут
далеки
от
меня.
Que
otra
vez
será,
que
otra
vez
será
Что
в
другой
раз,
что
в
другой
раз
Tierno
amanecer,
sé
que
nunca
más
Нежное
утро,
я
знаю,
что
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Favio, Vico Berti
Attention! Feel free to leave feedback.