Leonardo Favio - Juan el Botellero - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Leonardo Favio - Juan el Botellero




Juan el Botellero
Juan the Bottle Collector
Compro fierros, flejes diarios...
I buy iron, buckles, daily newspapers...
Decía llamarse Juan,
He said his name was Juan,
Igualito como el santo
Just like the saint
Siempre en la oreja un clavel
Always a carnation in his ear
Siempre en la boca un cigarro.
Always a cigarette in his mouth.
Compro fierros, flejes, diarios...
I buy iron, buckles, daily newspapers...
Yo recuerdo cuando niño
I remember when I was a child
Esperabamos su canto
We would wait for his song
Para cambiar por botellas
To exchange bottles
Un atado de cigarros
For a pack of cigarettes
/Compro botellas, flejes y diarios
I buy bottles, buckles, and daily newspapers
Fierros viejos, cobres, diarios/ (bis)
Scrap iron, copper, daily newspapers/ (bis)
El vino lo fue gastando
Wine wasted him
Como el camino a su carro
Like the road to his cart
Vestía siempre de azul
He always wore blue
Tenía el rostro cansado
His face was tired
Compro fierros, flejes, diarios...
I buy iron, buckles, daily newspapers...
Una vez en primavera,
One time in springtime,
Desapareció su canto
His song disappeared
El no vino por botellas,
He didn't come for bottles,
Yo me quedé sin cigarros
I was left without cigarettes
/ Compro botellas, flejes y diarios
I buy bottles, buckles, and daily newspapers
Fierros viejos, cobres y diarios / (bis)
Scrap iron, copper, and daily newspapers / (bis)
Se fue en silencio a la muerte
He went to his death in silence
Sin incomodar, callado
Without disturbing, quietly
Se fue en silencio una siesta
He left in silence during a nap
Quedó sin pregón el barrio.
The neighborhood was left without a crier.
Compro fierros, flejes, diarios...
I buy iron, buckles, daily newspapers...
Hay que aburrida la siesta,
How boring the nap was,
Sin pregón y sin cigarros
Without a crier and without cigarettes
Por entre estrellas de vidrios
Through windows of glass
Irá don Juan con su carro.
Don Juan will go with his cart.
Compro fierros, flejes, diarios...
I buy iron, buckles, daily newspapers...
Yo me quedé sin cigarros
I was left without cigarettes
/ Compro botellas fejes y diarios
I buy bottles, buckles, and daily newspapers
Fierros viejos, cobres y diarios / (bis)
Scrap iron, copper, and daily newspapers / (bis)





Writer(s): Leonardo Favio


Attention! Feel free to leave feedback.