Leonardo Favio - Madre de Mayo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonardo Favio - Madre de Mayo




Madre de Mayo
Мать мая
Dejó los platos sin lavar
Она оставила посуду немытой,
Se despidió con un beso, sin hablar
Простилась поцелуем, ничего не сказав.
La vio cruzar la calle tras el vidrio
Я видел сквозь стекло, как она пересекла улицу,
Correr para alcanzar el colectivo
Побежала, чтобы успеть на автобус.
Mientras él hacía miguitas con el pan
А я крошил хлеб,
Y alargaba los recuerdos con el vino
И растягивал воспоминания с вином.
Cerró los ojos y la vio
Я закрыл глаза и увидел её,
Linda como cuando la conoció
Такой же прекрасной, какой встретил её когда-то,
Hace tanto en el Parque Retiro
Давным-давно в парке Ретиро,
Riendo con toda la juventud
Смеющейся вместе со всей юностью,
Apretando el pochoclo y el rubor
Сжимающей в руках попкорн, с румянцем на щеках,
Y un "sí" para la cita del domingo
И с согласием на свидание в воскресенье.
La vio ponerse para él
Я видел, как она прихорашивалась для меня,
Toda la ternura que atesora una mujer
Всю ту нежность, которую хранит в себе женщина,
Esa eterna y sensitiva flor
Этот вечный и чуткий цветок,
Que aroma los desiertos y la fe
Что ароматом наполняет пустыни и веру,
Que asombra de luz y sencillez
Что поражает светом и простотой,
Y conoció el milagro del amor
И я познал чудо любви.
La vio tejer un escarpín
Я видел, как она вязала пинетки,
Más grande que el que muestra el figurín
Больше, чем те, что показывают в журнале мод,
La vio reírse y destejer
Видел, как она смеялась и распускала вязание,
La vio agobiarse con su redondez
Видел, как её тяготила её округлость,
Parir y hasta la oyó cantar después
Рожала и даже слышал, как она потом пела,
Al hijo que acababa de nacer
Только что родившемуся сыну.
La vio las noches sin dormir
Я видел её бессонные ночи,
Si respira o no, o no respira el chiquilín
Когда она проверяла, дышит ли малыш,
O cuando tuvo la tos o el sarampión
Или когда у него был кашель или корь.
La intuyó rezando alguna vez
Я чувствовал, как она молилась иногда,
Siempre apuntalando su niñez
Всегда поддерживая его детство,
Siempre dando por él el corazón
Всегда отдавая ему свое сердце.
La vio esperarlo y reprocharle su primer trasnochada
Я видел, как она ждала его и ругала за первое позднее возвращение,
Y tenerse que rendir entre los brazos fuertes de aquel muchachón
И как ей приходилось сдаваться в крепких объятиях этого юнца,
Que, con una burla y un beso, le robaba el perdón
Который с насмешкой и поцелуем вымаливал прощение,
Y después, amorosa, arroparlo al dormir
А потом, любящая, укрывала его, когда он засыпал.
La vio celosa combatir cuando él trajo un beso diferente a los demás
Я видел, как она ревностно боролась, когда он принёс поцелуй, не похожий на другие,
Y no se quiso enterar ni del nombre ni del rostro de aquella mujer
И не хотела знать ни имени, ни лица той женщины,
Que llamaba a menudo preguntando por él
Которая часто звонила и спрашивала его.
¿Cuántas noches?
Сколько ночей?
¿Cuántas la sintió llorar?
Сколько раз я слышал, как она плачет?
Y después la resignación, ella
А потом смирение, она
Le dio un nieto y la llamó mamá
Подарила ему внука и назвала его мамой.
La vida es casi siempre así
Жизнь почти всегда такая.
La vio arrinconarse sin mostrar dolor
Я видел, как она уходила в себя, не показывая боли,
Renunciando con tanto valor
Отрекаясь с такой силой,
Con tal de que él fuera feliz
Только бы он был счастлив.
El colectivo ya se va
Автобус уже уезжает,
Como todos los jueves hace años ya
Как каждый четверг уже много лет,
Desde que de ellos no supieron más
С тех пор, как о них ничего не слышно.
Con aquella foto linda donde están los tres
С той красивой фотографией, где они втроём.
Va a la Plaza de Mayo con aquel cartel que dice
Она идёт на площадь Мая с плакатом, на котором написано:
¿Dónde están mis hijos?
Где мои дети?
¿Dónde están?
Где они?






Attention! Feel free to leave feedback.