Leonardo Favio - Me Miró - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonardo Favio - Me Miró - En Vivo




Me Miró - En Vivo
Она на меня посмотрела - Вживую
(Ah, perdón
(Извините
El autor de la música, es él)
Автор музыки - он)
Una extraña sensación
Странное чувство
Se anidó en mi corazón, me miró
Засело в моем сердце, она на меня посмотрела
Será que esta vez el sol
Может быть, на этот раз солнце
Ha salido para mí, me miró
Восходит для меня, она на меня посмотрела
(Una extraña sensación)
(Странное чувство)
(Se anidó en mi corazón, oh, oh) me miró
(Засело в моем сердце, о, о) она на меня посмотрела
(Será que esta vez el sol)
(Может быть, на этот раз солнце)
(Ha salido para mí, oh, oh) me miró
(Восходит для меня, о, о) она на меня посмотрела
Le diré adiós a la soledad
Прощай, одиночество
A las horas vacías y al tonto bar, me miró
Прощайте, пустые часы и глупый бар, она на меня посмотрела
Le regalo a mis amigos mi libertad
Дарю свою свободу друзьям
Quiero ser prisionero de su voluntad, me miró
Хочу быть пленником ее воли, она на меня посмотрела
(Le diré adiós a la soledad
(Прощай, одиночество
A las horas vacías y al tonto bar, oh, oh) me miró
Прощайте, пустые часы и глупый бар, о, о) она на меня посмотрела
(Le regalo a mis amigos mi libertad
(Дарю свою свободу друзьям
Quiero ser prisionero de su voluntad, oh, oh) me miró
Хочу быть пленником ее воли, о, о) она на меня посмотрела
Le diré adiós a la soledad
Прощай, одиночество
A las horas vacías y al tonto bar, me miró
Прощайте, пустые часы и глупый бар, она на меня посмотрела
Le regalo a mis amigos mi libertad
Дарю свою свободу друзьям
Quiero ser prisionero de su voluntad, me miró
Хочу быть пленником ее воли, она на меня посмотрела
Le diré adiós a la soledad
Прощай, одиночество
A las horas vacías y al tonto bar, me miró
Прощайте, пустые часы и глупый бар, она на меня посмотрела
Le regalo a mis amigos mi libertad
Дарю свою свободу друзьям
Quiero ser prisionero de su voluntad, me miró
Хочу быть пленником ее воли, она на меня посмотрела
(Ahora)
(Теперь)
Le diré adiós a la soledad
Прощай, одиночество
A las horas vacías y al tonto bar, me miró
Прощайте, пустые часы и глупый бар, она на меня посмотрела
Le regalo a mis amigos mi libertad
Дарю свою свободу друзьям
Quiero ser prisionero de su voluntad, me miró
Хочу быть пленником ее воли, она на меня посмотрела
(Hasta que la aprendan)
(Пока они не выучат)
Le diré adiós a la soledad
Прощай, одиночество
A las horas vacías y al tonto bar, me miró
Прощайте, пустые часы и глупый бар, она на меня посмотрела
Le regalo a mis amigos mi libertad
Дарю свою свободу друзьям
Quiero ser prisionero de su voluntad, me miró
Хочу быть пленником ее воли, она на меня посмотрела
(Voy a hacer como Charly, me voy si no cantan, ja ja)
(Поступлю как Чарли, уйду, если не будете петь, ха-ха)
(Le diré adiós a la soledad
(Прощай, одиночество
A las horas vacías y al tonto bar, oh, oh)
Прощайте, пустые часы и глупый бар, о, о)
Le regalo a mis amigos mi libertad
Дарю свою свободу друзьям
(Quiero ser prisionero de su voluntad, oh, oh)
(Хочу быть пленником ее воли, о, о)
(Le diré adiós a la soledad
(Прощай, одиночество
A las horas vacías y al tonto bar)
Прощайте, пустые часы и глупый бар)
Cortémosla, va para que no vuelva
Заканчиваем, пусть не возвращается






Attention! Feel free to leave feedback.