Lyrics and translation Leonardo Favio - Mi Amante Niña Compañera
Mi Amante Niña Compañera
Моя любимая девочка, моя спутница
Mi
amiga,
mi
buen
amiga
Моя
подруга,
моя
хорошая
подруга
Mi
amante
niña,
mi
compañera
Моя
любимая
девочка,
моя
спутница
Quisiera
contarle
al
mundo
Я
бы
хотел
рассказать
миру
Lo
que
es
tenerte,
la
noche
entera
Каково
это,
иметь
тебя,
всю
ночь
Y
recorrer
tus
caminos
И
путешествовать
по
твоим
дорогам
Tu
vientre
fino,
tu
piel
de
seda
Твой
тонкий
живот,
твоя
шелковистая
кожа
Y
el
paisaje
de
tu
pelo
И
пейзаж
твоих
волос
Sobre
mi
almohada
y
tu
boca
fresca
На
моей
подушке
и
твой
свежий
рот
Razón
de
mi
vida,
mi
fé
Смысл
моей
жизни,
моя
вера
Toda
mi
alegría
Вся
моя
радость
Molino
en
que
gira
mi
ser
Мельница,
в
которой
вращается
мое
существо
Mi
amor
y
mi
vida
Моя
любовь
и
моя
жизнь
El
hijo
de
tus
entrañas
Ребенок
твоих
недр
Tiene
tus
ojos
de
primavera
Имеет
твои
весенние
глаза
Y
tu
risa
de
campana
И
твой
колокольчик
Mi
amante
niña,
mi
compañera
Моя
любимая
девочка,
моя
спутница
Si
alguna
vez
te
hago
daño
Если
я
когда-нибудь
причиню
тебе
боль
Te
hiero
en
algo,
mi
compañera
Обижу
тебя
в
чем-то,
моя
спутница
Compréndeme
como
a
un
niño
Пойми
меня
как
ребенка
Que
tiene
celos,
mi
compañera
У
которого
есть
ревность,
моя
спутница
Razón
de
mi
vida,
mi
fé
Смысл
моей
жизни,
моя
вера
Toda
mi
alegría
Вся
моя
радость
Molino
en
que
gira
mi
ser
Мельница,
в
которой
вращается
мое
существо
Mi
amor
y
mi
vida
Моя
любовь
и
моя
жизнь
A
veces
cuando
despierto
Иногда,
когда
я
просыпаюсь
A
velar
tu
sueño
de
niña
buena
Для
того,
чтобы
бодрствовать
над
твоим
сном
хорошей
девочки
Te
robo
en
silencio
un
beso
Я
безмолвно
краду
у
тебя
поцелуй
Mi
amante
niña,
mi
compañera
Моя
любимая
девочка,
моя
спутница
Y
pienso
si
no
es
pecado
И
я
думаю,
что
это
не
грех
Ser
tan
dichoso,
y
me
da
verguenza
Быть
таким
счастливым,
и
мне
стыдно
Y
entonces
lloro
en
silencio
И
тогда
я
плачу
молча
Por
los
que
sufren,
mi
compañera
Из-за
тех,
кто
страдает,
моя
спутница
Razón
de
mi
vida,
mi
fé
Смысл
моей
жизни,
моя
вера
Toda
mi
alegría
Вся
моя
радость
Molino
en
que
gira
mi
ser
Мельница,
в
которой
вращается
мое
существо
Mi
amor
y
mi
vida
Моя
любовь
и
моя
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Favio, J. Candia
Attention! Feel free to leave feedback.