Lyrics and translation Leonardo Favio - Mi Tristeza Es Mía y Nada Más
Mi Tristeza Es Mía y Nada Más
Моя печаль принадлежит мне и никому больше
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
Моя
печаль
принадлежит
мне
и
никому
больше
Mi
tristeza
es
mía
y
sola
está
Моя
печаль
принадлежит
мне
и
она
одна
No
quiero
consuelo,
no,
no,
no
voy
a
llorar
Я
не
хочу
утешения,
нет,
я
не
собираюсь
плакать
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
Моя
печаль
принадлежит
мне
и
никому
больше
Ya
no
creo
en
nada
ni
en
la
flor
Я
больше
ни
во
что
не
верю,
даже
в
цветок
Voy
a
hundirme
solo
en
la
ciudad
Я
собираюсь
утонуть
в
одиночестве
в
этом
городе
Yo
he
de
quien
mejor
vivo
por
mi
soledad
Я
тот,
кто
лучше
всех
живет
в
своем
одиночестве
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
Моя
печаль
принадлежит
мне
и
никому
больше
Ya
no
creo
en
nada,
no,
no
creo
en
nadie
más
Я
больше
ни
во
что
не
верю,
нет,
я
никому
больше
не
верю
Mi
dolor
es
viento
que
el
viento
se
llevará...
Моя
боль
- это
ветер,
который
унесет
ветер...
Que
nadie
me
hable
del
amor,
para
mi
la
luna
es
un
lugar
Пусть
никто
не
говорит
мне
о
любви,
для
меня
луна
- это
место
El
cielo
una
ilusión
que
parece
ser
azul
Небо
- это
иллюзия,
которая
кажется
голубой
Solo
mi
tristeza
es
realidad
Только
моя
печаль
реальна
Ya
no
creo
en
nada,
no,
no
creo
en
nadie
más
Я
больше
ни
во
что
не
верю,
нет,
я
никому
больше
не
верю
Mi
dolor
es
viento
que
el
viento
se
llevará...
Моя
боль
- это
ветер,
который
унесет
ветер...
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más
Моя
печаль
принадлежит
мне
и
никому
больше
Mi
tristeza
es
mía
y
sola
está
Моя
печаль
принадлежит
мне
и
она
одна
No
quiero
consuelo,
no,
no,
no
voy
a
llorar
Я
не
хочу
утешения,
нет,
я
не
собираюсь
плакать
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más...
Моя
печаль
принадлежит
мне
и
никому
больше...
Mi
tristeza
es
mía
y
nada
más...
Моя
печаль
принадлежит
мне
и
никому
больше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Favio, Jacko Zelle
Attention! Feel free to leave feedback.