Leonardo Favio - Ni el Clavel Ni la Rosa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonardo Favio - Ni el Clavel Ni la Rosa




Ni el Clavel Ni la Rosa
Ни гвоздика, ни роза
A veces presiento que mi alma está en sombras
Иногда я чувствую, что моя душа во тьме,
Entonces, me inclino, te beso y hay luz
Тогда я склоняюсь, целую тебя, и появляется свет.
Y me salen lindas palabras muy tiernas
И у меня появляются красивые, очень нежные слова,
Sonrío y me digo: "esto es el amor"
Я улыбаюсь и говорю себе: "Это любовь".
Recuerdo que una tarde descubrí que tu pelo
Помню, однажды вечером я обнаружил, что твои волосы
Olía como huele la flor de un limonero
Пахнут, как цветок лимонного дерева.
Hurgando en tu mirada, no supe que había cielo
Вглядываясь в твои глаза, я не знал, что есть небо,
Y mi boca en silencio, murmuró una canción
И мои губы беззвучно напевали песню.
La, la, la, la, esto es el amor, esto es el amor
Ла, ла, ла, ла, это любовь, это любовь
Uhm, uhm, uhm, uhm, esto es el amor, esto es el amor
Ммм, ммм, ммм, ммм, это любовь, это любовь
Y le canté al milagro de saber que me quieres
И я пел о чуде знать, что ты любишь меня,
Y le grité a la gente que el sol se te parece
И кричал людям, что ты похожа на солнце.
Y que nada me importa, ni el clavel, ni la rosa
И что мне ничего не важно, ни гвоздика, ни роза,
Y que la primavera pasa sin que la vea
И что весна проходит незамеченной,
Porque lo abarca todo, hasta el placer que ignoro
Потому что это охватывает всё, даже удовольствие, которое я не знаю,
Y el aire que respiro no me sirve de alivio
И воздух, которым я дышу, не приносит мне облегчения,
Si no siento el aliento de tu boca en mi boca
Если я не чувствую дыхание твоих губ на своих губах.
Y si veo algún niño, mientras fumando espero
И если я вижу ребенка, пока курю и жду,
Le digo que es muy lindo, y en su risa te veo
Я говорю ему, что он очень красивый, и в его смехе вижу тебя.
La, la, la, la, esto es el amor, uhm, uhm, esto es el amor
Ла, ла, ла, ла, это любовь, ммм, ммм, это любовь
Y le canté al milagro de saber que me quieres
И я пел о чуде знать, что ты любишь меня,
Y le grité a la gente que el sol se te parece
И кричал людям, что ты похожа на солнце.
Y que nada me importa, ni el clavel, ni la rosa
И что мне ничего не важно, ни гвоздика, ни роза,
Y que la primavera pasa sin que la vea
И что весна проходит незамеченной,
Porque lo abarca todo, hasta el placer que ignoro
Потому что это охватывает всё, даже удовольствие, которое я не знаю,
Y el aire que respiro no me sirve de alivio
И воздух, которым я дышу, не приносит мне облегчения,
Si no siento el aliento de tu boca en mi boca
Если я не чувствую дыхание твоих губ на своих губах.
Y si veo algún niño, mientras fumando espero
И если я вижу ребенка, пока курю и жду,
Le digo que es muy lindo y en su risa te veo
Я говорю ему, что он очень красивый, и в его смехе вижу тебя.
Ah, La, la, la, la, uhm, uhm, uhm, esto es el amor
Ах, Ла, ла, ла, ла, ммм, ммм, ммм, это любовь
Sí, sí, esto es el amor
Да, да, это любовь
Uhm, uhm, uhm, uhm
Ммм, ммм, ммм, ммм
La, la, la, la, la, la, la, uhm, uhm, uhm
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ммм, ммм, ммм





Writer(s): L. Favio


Attention! Feel free to leave feedback.