Leonardo Favio - Sacate el Cocodrilo - Bonus Track - translation of the lyrics into Russian




Sacate el Cocodrilo - Bonus Track
Вытащи крокодила - Бонусный трек
Esta es la triste historia de mi amigo Cirilo
Это печальная история моего друга Кирилла,
Que tiene un cocodrilo metido en el bolsillo
У которого в кармане крокодил.
Y si está con la barra sentado en el café
И если он с компанией сидит в кафе,
Cuando se acerca el mozo, se hace el que no lo ve
Когда подходит официант, он делает вид, что не видит его.
¡Sacate el cocodrilo, Cirilo, Cirilo!
Вытащи крокодила, Кирилл, Кирилл!
¡Sacate el cocodrilo, sacalo de una vez!
Вытащи крокодила, вытащи его немедленно!
¡Sacate el cocodrilo, Cirilo, Cirilo!
Вытащи крокодила, Кирилл, Кирилл!
¡Sacate el cocodrilo, sacalo de una vez!
Вытащи крокодила, вытащи его немедленно!
Si la novia le pide: "Llevame hasta mi casa"
Если девушка просит его: "Проводи меня до дома",
La lleva caminando casi noventa cuadras
Он ведет ее пешком почти девяносто кварталов.
Dice que es saludable agilizar los pies
Говорит, что полезно размять ноги.
¡Sacate el cocodrilo, Cirilo, de una vez!
Вытащи крокодила, Кирилл, немедленно!
¡Sacate el cocodrilo, Cirilo, Cirilo!
Вытащи крокодила, Кирилл, Кирилл!
¡Sacate el cocodrilo, sacalo de una vez!
Вытащи крокодила, вытащи его немедленно!
¡Sacate el cocodrilo, Cirilo, Cirilo!
Вытащи крокодила, Кирилл, Кирилл!
¡Sacate el cocodrilo, sacalo de una vez!
Вытащи крокодила, вытащи его немедленно!
Se cuenta que una vuelta estuvo desprendido
Рассказывают, что однажды он был щедр
Y fue para la boda de su amigo más querido
И пошел на свадьбу своего лучшего друга.
Le obsequió a la pareja, para que tenga suerte
Он подарил паре, чтобы им повезло,
Una herradura vieja que en la calle encontró
Старую подкову, которую нашел на улице.
¡Sacate el cocodrilo, Cirilo, Cirilo!
Вытащи крокодила, Кирилл, Кирилл!
¡Sacate el cocodrilo, sacalo de una vez!
Вытащи крокодила, вытащи его немедленно!
¡Sacate el cocodrilo, Cirilo, Cirilo!
Вытащи крокодила, Кирилл, Кирилл!
¡Sacate el cocodrilo, sacalo de una vez!
Вытащи крокодила, вытащи его немедленно!
Si usted tiene un amigo parecido a Cirilo
Если у тебя есть друг, похожий на Кирилла,
Que tiene un cocodrilo metido en el bolsillo
У которого в кармане крокодил,
No se ponga nervioso si no quiere pagar
Не нервничай, если он не хочет платить,
Y dígale a la barra que se ponga a cantar
И скажи всей компании, чтобы запела:
¡Sacate el cocodrilo, Cirilo, Cirilo!
Вытащи крокодила, Кирилл, Кирилл!
¡Sacate el cocodrilo, sacalo de una vez!
Вытащи крокодила, вытащи его немедленно!
¡Sacate el cocodrilo, Cirilo, Cirilo!
Вытащи крокодила, Кирилл, Кирилл!
¡Sacate el cocodrilo, sacalo de una vez!
Вытащи крокодила, вытащи его немедленно!






Attention! Feel free to leave feedback.