Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Canción para Mi Amante
Песня для моей возлюбленной
Cuando
vuelves
a
tu
casa
Когда
ты
возвращаешься
домой,
¿Qué
mentiras
se
te
ocurren?
Какую
ложь
ты
придумываешь?
Cuando
de
la
puerta
pasas
Когда
ты
проходишь
через
дверь
Y
unos
ojos
te
descubren
И
чьи-то
глаза
тебя
разоблачают.
Me
imagino
que
lo
besas
Я
представляю,
как
ты
его
целуешь,
Como
siempre,
con
apuro
Как
всегда,
в
спешке,
Y
bajando
la
cabeza
И,
опустив
голову,
Te
refugias
en
tu
mundo
Ты
прячешься
в
своем
мире.
Porque
cuando
estás
a
solas
Потому
что,
когда
ты
одна,
Reaparezco
por
tu
mente
Я
снова
появляюсь
в
твоих
мыслях.
Pues
tenemos
tantas
cosas
Ведь
у
нас
так
много
общего,
Que
vivimos
diariamente
Мы
так
много
переживаем
вместе
каждый
день.
Y
yo
sé
que
él
lo
sabe
И
я
знаю,
что
он
знает,
O
que
al
menos
lo
imagina
Или,
по
крайней
мере,
догадывается,
Cuando
sales
a
la
calle
Когда
ты
выходишь
на
улицу,
Yo
soy
dueño
de
tu
vida
Я
владею
твоей
жизнью.
Pero
sospecho
que
al
llegar
el
verano
Но
я
подозреваю,
что
с
приходом
лета
Con
lo
que
es
tuyo,
volarás
de
mis
manos
Ты
возьмешь
то,
что
принадлежит
тебе,
и
ускользнешь
из
моих
рук.
Presentimiento,
o
como
quieras
llamarlo
Предчувствие,
или
как
ты
это
назовешь,
Que
se
me
cruza
y
no
puedo
evitarlo
Оно
пронзает
меня,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Y
tengo
celos,
imposible
negarlo
И
я
ревную,
невозможно
это
отрицать.
Me
vuelvo
loco
si
no
estás
a
mi
lado
Я
схожу
с
ума,
если
тебя
нет
рядом.
No
me
conformo
con
dos
horas
por
día
Меня
не
устраивают
два
часа
в
день.
Yo,
para
amarte
Мне,
чтобы
любить
тебя,
¡necesito
una
vida!
Нужна
целая
жизнь!
¡Necesito
una
vida!
Нужна
целая
жизнь!
Cuando
vuelves
a
tu
casa
Когда
ты
возвращаешься
домой,
Tengo
miedo
de
perderte
Я
боюсь
тебя
потерять.
Te
confieso
que
me
pasa
Признаюсь,
это
происходит
Muchas
noches
por
la
mente
Многими
ночами
в
моих
мыслях.
Y
sé
bien
que,
aunque
me
quieres
И
я
хорошо
знаю,
что,
хотя
ты
меня
любишь,
Yo
no
debo
detenerte
Я
не
должен
тебя
удерживать.
Aunque
por
mi
amor
te
mueras
Даже
если
ты
умрешь
от
любви
ко
мне,
Perteneces
a
tu
gente
Ты
принадлежишь
своей
семье.
Pero
sospecho
que
al
llegar
el
verano
Но
я
подозреваю,
что
с
приходом
лета
Con
lo
que
es
tuyo,
volarás
de
mis
manos
Ты
возьмешь
то,
что
принадлежит
тебе,
и
ускользнешь
из
моих
рук.
Presentimiento,
o
como
quieras
llamarlo
Предчувствие,
или
как
ты
это
назовешь,
Se
me
cruza
y
no
puedo
evitarlo
Оно
пронзает
меня,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Y
tengo
celos,
imposible
negarlo
И
я
ревную,
невозможно
это
отрицать.
Me
vuelvo
loco
si
no
estás
a
mi
lado
Я
схожу
с
ума,
если
тебя
нет
рядом.
No
me
conformo
con
dos
horas
por
día
Меня
не
устраивают
два
часа
в
день.
Yo,
para
amarte
Мне,
чтобы
любить
тебя,
¡Necesito
una
vida!
Нужна
целая
жизнь!
¡Necesito
una
vida!
Нужна
целая
жизнь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.