Lyrics and translation Leonardo Favio - Vamos a Puerto Rico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Puerto Rico
Поедем в Пуэрто-Рико
La
paloma
lloró,
Голубка
плакала,
Lejos
de
Puerto
Rico,
Вдали
от
Пуэрто-Рико,
Vida,
mi
cielo,
mi
canto
mi
amor.
Жизнь
моя,
небо
моё,
песня
моя,
любовь
моя.
La
paloma
me
amó,
Голубка
меня
любила,
Vamos
a
Puerto
Rico,
Поедем
в
Пуэрто-Рико,
Mi
vida,
mi
cielo,
mi
canto
mi
amor.
Жизнь
моя,
небо
моё,
песня
моя,
любовь
моя.
Si
me
siento
morir,
Если
почувствую,
что
умираю,
Partiré
a
Puerto
Rico,
Отправлюсь
в
Пуэрто-Рико,
Es
más
triste
la
muerte
Грустнее
смерть
Lejos
de
su
palmar.
Вдали
от
его
пальм.
Si
no
te
baña
el
canto,
Если
тебя
не
омывает
песнь
De
una
gaviota
en
celo,
Влюбленной
чайки,
Y
es
más
bonito
el
cielo
И
прекраснее
небо,
Que
brilla
en
el
San
Juan.
Что
сияет
в
Сан-Хуане.
Mi
pequeña
lloró,
Моя
малышка
плакала,
Lejos
de
Puerto
Rico,
Вдали
от
Пуэрто-Рико,
Sus
calles,
sus
gentes,
su
canto
su
sol.
Его
улиц,
его
людей,
его
песен,
его
солнца.
Y
le
dije
a
mi
amor,
И
я
сказал
моей
любви:
Vamos
a
Puerto
Rico,
Поедем
в
Пуэрто-Рико,
Mi
vida
mi
cielo,
mi
canto,
mi
amor.
Жизнь
моя,
небо
моё,
песня
моя,
любовь
моя.
Te
besaré
los
ojos
para
llegarte
al
alma,
Я
поцелую
твои
глаза,
чтобы
добраться
до
твоей
души,
Y
tu
corpiño
breve
como
flor
se
abrirá,
И
твой
короткий
топ,
как
цветок,
раскроется,
Te
dormiré
en
mis
brazos
muchachita
divina,
Я
убаюкаю
тебя
в
своих
объятиях,
божественная
девочка,
Mientras
vela
tus
sueños
el
furioso
jaguar.
Пока
яростный
ягуар
охраняет
твои
сны.
Mi
pequeña
lloró,
Моя
малышка
плакала,
Lejos
de
Puerto
Rico,
Вдали
от
Пуэрто-Рико,
Sus
calles,
sus
gentes,
su
canto
su
sol.
Его
улиц,
его
людей,
его
песен,
его
солнца.
Y
le
dije
a
mi
amor,
И
я
сказал
моей
любви:
Vamos,
vamos
a
Puerto
Rico,
Поедем,
поедем
в
Пуэрто-Рико,
Mi
vida
mi
cielo,
mi
canto,
mi
amor.
Жизнь
моя,
небо
моё,
песня
моя,
любовь
моя.
Iremos
por
sus
calles,
Мы
пройдемся
по
его
улицам,
Como
quien
va
de
fiesta,
Как
будто
идем
на
праздник,
Y
asombrada
de
soles
conmigo
reirás,
И,
изумленная
солнцем,
ты
будешь
смеяться
со
мной,
Podrás
tocar
la
vida,
Ты
сможешь
прикоснуться
к
жизни,
Y
me
dirás
contenta:
И
скажешь
мне
радостно:
-Che
mi
vida
es
muy
fácil,
-«Эй,
моя
жизнь
очень
легка,
Ser
poeta
en
el
San
Juan.
Быть
поэтом
в
Сан-Хуане».
Mi
guitarra
canto,
Моя
гитара
пела,
Vamos
Puerto
Rico,
Поедем
в
Пуэрто-Рико,
Sus
calles,
sus
gentes,
su
canto,
su
sol.
Его
улицы,
его
люди,
его
песни,
его
солнце.
Y
le
dije
mi
amor,
И
я
сказал
моей
любви:
Vamos
a
Puerto
Rico,
Поедем
в
Пуэрто-Рико,
Mi
vida
mi
cielo,
mi
canto,
mi
amor.
Жизнь
моя,
небо
моё,
песня
моя,
любовь
моя.
Mi
guitarra
cantó,
Моя
гитара
пела,
Vamos
de
Puerto
Rico,
Поедем
из
Пуэрто-Рико,
Sus
calles,
sus
gentes,
su
canto,
su
sol.
Его
улицы,
его
люди,
его
песни,
его
солнце.
Y
le
dije
a
mi
amor,
И
я
сказал
моей
любви:
Si,
Vamos
a
Puerto
Rico,
Да,
поедем
в
Пуэрто-Рико,
Mi
vida
mi
cielo,
mi
canto,
mi
amor.
Жизнь
моя,
небо
моё,
песня
моя,
любовь
моя.
Mi
guitarra
canto,
Моя
гитара
пела,
La
la
la
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jose Garcia Caffi, Leonardo Favio
Attention! Feel free to leave feedback.