Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieja Calesita
Старая карусель
Ya
se
fue
la
pena,
llegó
la
alegría
Уже
ушла
печаль,
пришла
радость
Ya
se
fue
la
pena,
llegó
la
alegría
Уже
ушла
печаль,
пришла
радость
Vieja
calesita,
vieja
calesita
Старая
карусель,
старая
карусель
Llévame
a
la
ronda
que
perdí
en
las
sombras
Умчи
меня
в
тот
хоровод,
что
я
потерял
во
тьме
Llévame
al
camino
en
que
perdí
el
destino
Умчи
меня
на
ту
дорогу,
где
я
потерял
судьбу
Llévame
a
aquel
niño
que
ignoró
el
cariño
Умчи
меня
к
тому
ребёнку,
что
не
знал
любви
Vieja
calesita,
tan
sólo
una
vuelta
Старая
карусель,
всего
один
лишь
круг
Por
ver
la
sortija
pasarme
cerquita
Чтоб
увидеть,
как
колечко
пролетит
совсем
близко
Y
gritarle
a
todos
que
la
suerte
es
mía
И
крикнуть
всем,
что
удача
теперь
моя
Que
se
fue
la
pena
y
llegó
la
alegría
Что
ушла
печаль
и
пришла
радость
Ya
se
fue
la
pena,
llegó
la
alegría
Уже
ушла
печаль,
пришла
радость
Ya
se
fue
la
pena,
llegó
la
alegría
Уже
ушла
печаль,
пришла
радость
Que
mi
angustia
es
cosa
solamente
mía
Что
моя
тоска
— это
лишь
моё
дело
Que
se
va
y
que
viene
con
que
yo
lo
diga
Что
уходит
и
приходит,
стоит
мне
сказать
Vieja
calesita,
giremos
un
poco
Старая
карусель,
давай
покрутимся
немного
Que
los
dos
andamos
con
los
flejes
rotos
Ведь
мы
оба
идём
по
жизни
с
поломанными
прутьями
Pero
igual
cantemos
sin
que
nadie
sepa
Но
всё
же
споём,
чтоб
никто
не
узнал
Cuánto
hemos
girado
ni
cuanto
nos
cuesta
Сколько
мы
кружились
и
какой
ценой
нам
это
даётся
Vieja
calesita,
vieja
calesita
Старая
карусель,
старая
карусель
Llévame
a
la
ronda
que
perdí
en
las
sombras
Умчи
меня
в
тот
хоровод,
что
я
потерял
во
тьме
Y
yo
te
prometo
que
habrá
una
sonrisa
И
я
тебе
обещаю,
что
будет
улыбка
Y
nada
te
cuento
si
por
ahí
la
emboco
И
я
тебе
ничего
не
скажу,
если
вдруг
поймаю
её
Y
nada
te
cuento
si
por
ahí
la
emboco
И
я
тебе
ничего
не
скажу,
если
вдруг
поймаю
её
Saco
la
sortija,
vieja
calesita
Достану
колечко,
старая
карусель
Vieja
calesita,
mi
amiga,
mi
amiga
Старая
карусель,
моя
подруга,
моя
подруга
Vieja
calesita,
vieja
calesita
Старая
карусель,
старая
карусель
Giremos
un
poco
Покрутимся
немного
Que
los
dos
andamos
con
los
flejes
rotos
Ведь
мы
оба
идём
по
жизни
с
поломанными
прутьями
Ya
se
fue
la
pena,
llegó
la
alegría
Уже
ушла
печаль,
пришла
радость
Ya
se
fue
la
pena,
llegó
la
alegría
Уже
ушла
печаль,
пришла
радость
Ya
se
fue
la
pena,
llegó
la
alegría
Уже
ушла
печаль,
пришла
радость
Ya
se
fue
la
pena,
llegó
la
alegría
Уже
ушла
печаль,
пришла
радость
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Favio
Attention! Feel free to leave feedback.