Lyrics and translation Leonardo Gonçalves - both sides, now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rows
and
flows
of
angel
hair
Ряды
и
потоки
ангельских
волос
And
ice
cream
castles
in
the
air
И
замки
из
мороженого
в
воздухе.
And
feather
canyons
everywhere
И
повсюду
каньоны
из
перьев.
I've
looked
at
clouds
that
way
Я
так
смотрел
на
облака.
But
now
they
only
block
the
sun
Но
теперь
они
только
заслоняют
солнце.
They
rain
and
snow
on
everyone
Они
льют
на
всех
дождь
и
снег.
So
many
things
I
would
have
done
Я
бы
сделал
так
много
всего.
But
clouds
got
in
my
way
Но
облака
встали
у
меня
на
пути.
I've
looked
at
clouds
from
both
sides
now
Теперь
я
смотрю
на
облака
с
двух
сторон.
From
up
and
down,
and
still
somehow
Сверху
и
снизу,
и
все
же
каким-то
образом
...
It's
cloud
illusions
that
I
recall
Это
облачные
иллюзии,
которые
я
вспоминаю.
I
really
don't
know
clouds
at
all
Я
действительно
совсем
не
знаю
облаков.
Moons
and
Junes
and
ferris
wheels
Луны,
Луны
и
чертовы
колеса.
The
dizzy
dancing
way
you
feel
Головокружительный
танец,
который
ты
чувствуешь.
Whenever
every
fairy
tale
comes
real
Всякий
раз,
когда
каждая
сказка
становится
реальностью.
I've
looked
at
love
that
way
Я
смотрел
на
любовь
именно
так.
But
now
it's
just
another
show
Но
теперь
это
просто
очередное
шоу.
You
leave
'em
laughing
when
you
go
Ты
оставляешь
их
смеяться,
когда
уходишь.
And
if
you
care,
don't
let
them
know
И
если
тебе
не
все
равно,
не
говори
им
об
этом.
Don't
give
yourself
away
Не
выдавай
себя.
I've
looked
at
love
from
both
sides
now
Теперь
я
смотрю
на
любовь
с
двух
сторон.
From
give
and
take,
and
still
somehow
От
давать
и
брать,
и
еще
как-то.
It's
love's
illusions
that
I
recall
Я
вспоминаю
иллюзии
любви.
I
really
don't
know
love
at
all
Я
действительно
совсем
не
знаю
любви.
Tears
and
fears
and
feeling
proud
Слезы,
страхи
и
чувство
гордости.
To
say,
"I
love
you"
right
out
loud
Сказать
вслух:"
Я
люблю
тебя".
Dreams
and
schemes
and
circus
crowds
Мечты,
планы
и
цирковые
толпы.
I've
looked
at
life
that
way
Я
смотрел
на
жизнь
именно
так.
But
now
old
friends
are
acting
strange
Но
теперь
старые
друзья
ведут
себя
странно.
They
shake
their
heads,
they
say
I've
changed
Они
качают
головами,
говорят,
что
я
изменился.
Well,
something's
lost,
but
something's
gained
Что
ж,
что-то
потеряно,
но
что-то
приобретено.
In
living
every
day
В
жизни
каждый
день.
I've
looked
at
life
from
both
sides
now
Теперь
я
смотрю
на
жизнь
с
двух
сторон.
From
win
and
lose
and
still
somehow
От
победы
и
поражения
и
еще
как-то
It's
life's
illusions
that
I
recall
Я
вспоминаю
иллюзии
жизни.
I
really
don't
know
life
at
all
Я
совсем
не
знаю
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.