Leonardo Gonçalves - Sublime - translation of the lyrics into German

Sublime - Leonardo Gonçalvestranslation in German




Sublime
Erhaben
Carros pela cidade
Autos in der Stadt
Correndo contra o tempo
Rennen gegen die Zeit
Distantes no vazio
Fern in der Leere
Atormentados pelos males
Gequält von den Übeln
De uma era turbulenta e sem alívio
Einer turbulenten Ära ohne Linderung
E eu anseio
Und ich sehne mich
Pela noite ou pelo dia
Nach der Nacht oder dem Tag
Dia sublime, tão sublime
Erhabener Tag, so erhaben
E na saudade por alguém que eu ainda não vi
Und in der Sehnsucht nach jemandem, den ich noch nicht sah
Me imagino correndo pra Teus braços, ó Pai
Stelle ich mir vor, wie ich in Deine Arme laufe, o Vater
Eu quero a calmaria de um lugar
Ich will nur die Ruhe eines Ortes
Em que sopra o vento da paz
Wo der Wind des Friedens weht
Me guiando às águas tranquilas
Mich zu den stillen Wassern führend
Sou estrangeiro e vou seguindo para o eterno lar
Ich bin ein Fremder und gehe weiter zur ewigen Heimat
Enquanto eu espero o momento em que vou Te encontrar
Während ich auf den Moment warte, in dem ich Dich treffen werde
Quando não sei
Wann, weiß ich nicht
Um dia, eu sei
Eines Tages, weiß ich
Estarei no meu lugar
Werde ich an meinem Platz sein
No meu lugar
An meinem Platz
Tão sublime
So erhaben
Jerusalém, Jerusalém
Jerusalem, Jerusalem
Jerusalém, Jerusalém
Jerusalem, Jerusalem
Encontrei a calmaria do lugar
Ich fand die Ruhe des Ortes
Em que sopra o vento da paz
Wo der Wind des Friedens weht
Bem junto às águas tranquilas
Ganz nah bei den stillen Wassern
Sou estrangeiro mas compreendo que o eterno lar
Ich bin ein Fremder, doch verstehe, dass die ewige Heimat
Começa no momento em que vivo para Te encontrar
In dem Moment beginnt, in dem ich lebe, um Dich zu finden
Hoje encontrei
Heute fand ich
Em Ti encontrei
In Dir fand ich
Encontrei o meu lugar
Fand ich meinen Platz
O meu lugar
Meinen Platz
Encontrei o meu lugar
Fand ich meinen Platz
O meu lugar
Meinen Platz
Encontrei o meu lugar
Fand ich meinen Platz
Tão sublime
So erhaben





Writer(s): Daniela Araujo Soares Goncalves


Attention! Feel free to leave feedback.