Leonardo Gonçalves - oração - translation of the lyrics into German

oração - Leonardo Gonçalvestranslation in German




oração
Gebet
Senhor, fazei de mim um instrumento da Tua paz
Herr, mache mich zu einem Werkzeug Deines Friedens,
Onde houver ódio, fazei com que eu leve o amor
dass ich Liebe bringe, wo man hasst;
Onde houver ofensa, que eu leve o perdão
dass ich Verzeihung bringe, wo man beleidigt;
Onde houver discórdia, que eu leve a união
dass ich Einigkeit bringe, wo Zwietracht ist;
Onde houver dúvida, que eu leve a
dass ich Glauben bringe, wo Zweifel quält;
Onde houver erro, que eu leve a verdade
dass ich Wahrheit bringe, wo Irrtum herrscht;
Onde houver desespero, que eu leve a esperança
dass ich Hoffnung bringe, wo Verzweiflung droht;
Onde houver tristeza, que eu leve alegria
dass ich Freude bringe, wo Traurigkeit ist;
Onde houver trevas, que eu leve a luz
dass ich Licht bringe, wo Finsternis wohnt.
Mestre, fazei que eu procure
Meister, hilf mir, dass ich danach trachte,
Mais consolar que ser consolado
nicht so sehr getröstet zu werden, als zu trösten;
Compreender que ser compreendido
nicht so sehr verstanden zu werden, als zu verstehen;
Amar que ser amado
nicht so sehr geliebt zu werden, als zu lieben.
Pois é dando que se recebe
Denn wer gibt, der empfängt;
É perdoando que se é perdoado
wer verzeiht, dem wird verziehen;
E é morrendo que se vive para a vida eterna
und wer stirbt, der erwacht zum ewigen Leben.
Amém
Amen





Writer(s): Francisco De Assis


Attention! Feel free to leave feedback.