Leonardo Paniagua - La Verdad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonardo Paniagua - La Verdad




La Verdad
Правда
¿Qué hace el niño cuando viene al mundo? Llora
Что делает младенец, когда приходит в этот мир? Плачет.
¿Qué hace el ave que perdió su nido? Llora
Что делает птица, потерявшая свое гнездо? Плачет.
¿Qué hace el ciego que quisiera y no puede ver al mundo brillar?
Что делает слепой, который хотел бы, но не может видеть сияние мира?
¿Qué hace el hambriento que un verdugo le niega un pedazo de pan?
Что делает голодный, которому палач отказывает в куске хлеба?
¿Qué hace el bardo que se va su amada? Llora
Что делает бард, когда его возлюбленная уходит? Плачет.
¿Qué hace el hijo que se muere su madre? Llora
Что делает сын, у которого умирает мать? Плачет.
¿Qué hace el enfermo que perdió la esperanza de volver a sanar?
Что делает больной, потерявший надежду на выздоровление?
¿Qué hace el hombre si un tirano le mata su fe y su libertad?
Что делает человек, если тиран убивает его веру и свободу?
¿Qué sentirán aquellos que ríen cuando miran al humilde caer?
Что чувствуют те, кто смеется, видя, как падает униженный?
Lo escupen y lo humillan y luego lo maltratan peor que a un animal
Они плюют на него, унижают его, а затем издеваются над ним хуже, чем над животным.
Eso es lo que no entiendo, que, divino supremo, quisiera preguntar
Вот чего я не понимаю, Всевышний, хотел бы я спросить,
¿Por qué lo permites, Dios mío, si somos todos del mismo material?
Почему ты допускаешь это, Боже мой, если мы все созданы из одного материала?
Yo soy de carne y hueso y llevo aquí en mi pecho, también un corazón
Я из плоти и крови, и у меня в груди тоже есть сердце,
Que creo que la sangre que corre por mis venas no es de otro color
И я верю, что кровь, текущая по моим венам, не другого цвета.
Yo culpo al ignorante que olvida que su madre lo tuvo con dolor
Я виню невежду, который забывает, что его мать родила его в муках.
¿O a caso qué, se olvidan, que Dios, aquí por todos, su sangre derramó?
Или они забыли, что Бог пролил свою кровь здесь за всех нас?
¿Qué sentirán aquellos que ríen cuando miran al humilde caer?
Что чувствуют те, кто смеется, видя, как падает униженный?
Lo escupen y lo humillan y luego lo maltratan peor que a un animal
Они плюют на него, унижают его, а затем издеваются над ним хуже, чем над животным.
Eso es lo que no entiendo, que al divino supremo, quisiera preguntar
Вот чего я не понимаю, Всевышний, хотел бы я спросить,
¿Por qué lo permites, Dios mío, si somos todos del mismo material?
Почему ты допускаешь это, Боже мой, если мы все созданы из одного материала?
Yo soy de carne y hueso y llevo aquí en mi pecho, también un corazón
Я из плоти и крови, и у меня в груди тоже есть сердце,
Y creo que la sangre que corre por mis venas no es de otro color
И я верю, что кровь, текущая по моим венам, не другого цвета.
Yo culpo al ignorante que olvida que su madre lo tuvo con dolor
Я виню невежду, который забывает, что его мать родила его в муках.
¿O a caso qué, se olvidan, que Dios, aquí por todos, su sangre derramó?
Или они забыли, что Бог пролил свою кровь здесь за всех нас?





Writer(s): Samuel Guzman Magdaleno


Attention! Feel free to leave feedback.