Lyrics and translation Leonardo de Lozanne - La Reina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
se
desperto,
igual
que
ayer
o
peor
Она
проснулась,
как
вчера
или
даже
хуже,
Se
paseo
desnuda
un
rato
en
zapatos
de
charol
Прошлась
обнаженной
немного
в
лаковых
туфлях,
Luego
desayuno
capsulas
con
alcohol
Затем
позавтракала
капсулами
с
алкоголем,
Se
puso
el
vestido
roto
de
la
noche
anterior
Надела
порванное
платье
с
прошлой
ночи.
-Y
es
que
esta
ciudad
no
la
deja
despegar
- Этот
город
не
дает
ей
взлететь,
Siempre
quiso
alguien
mas
que
la
dejara
soñar
Она
всегда
хотела
кого-то,
кто
позволил
бы
ей
мечтать.
*Ser
la
reina
el
foco
de
atencion
*Быть
королевой,
в
центре
внимания,
La
que
dicta
el
destino,
la
que
manda
al
corazon
Той,
кто
диктует
судьбу,
кто
повелевает
сердцем,
Ser
la
reina
el
centro
de
atraccion
Быть
королевой,
центром
притяжения,
La
que
traza
los
caminos,
la
que
mata
al
corazon
Той,
кто
прокладывает
пути,
кто
убивает
сердце.
(Se
repite
el
mismo
circulo
de
acordes
(Повторяется
тот
же
круг
аккордов
Del
primer
segmento)
Из
первого
сегмента)
En
el
elevador
dejo
su
confesion
В
лифте
она
оставила
свою
исповедь,
Para
que
su
vuelo
fuera
libre
y
sin
dolor
Чтобы
ее
полет
был
свободным
и
безболезненным,
El
ultimo
que
la
vio
fue
un
angel
que
paso
Последним,
кто
ее
видел,
был
пролетавший
ангел,
De
esos
que
nos
ven
a
ratos
si
esta
aburrido
el
cielo
Из
тех,
кто
видит
нас
иногда,
если
небесам
скучно.
-Y
es
que
esta
ciudad...
- Этот
город...
*Ser
la
reina...
*Быть
королевой...
Nunca
se
vio
mejor
dormida
como
una
flor
Никогда
она
не
выглядела
прекраснее,
спящая,
как
цветок,
En
su
trono
de
concreto
y
el
mundo
de
espectador
На
своем
бетонном
троне,
а
мир
– зритель,
Fue
la
reina
Она
была
королевой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didi Gutman
Attention! Feel free to leave feedback.