Lyrics and translation Leonardo de Lozanne - Yo No Soy Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
se
que
juega
a
verme
derrotado
en
un
rincón
sin
ningún
pretexto,
Я
знаю,
тебе
нравится
видеть
меня
поверженным
в
углу
без
всякой
причины,
Ya
se
me
ha
vuelto
experto
en
el
arte
de
soñar
y
perder
el
sueño,
Ты
стала
экспертом
в
искусстве
мечтать
и
лишать
меня
сна,
No
se
si
prefiero
morir
o
si
resignarme
a
existir
en
este
cuerpo
dividido
en
mil.
Я
не
знаю,
хочу
ли
я
умереть
или
смириться
с
существованием
в
этом
теле,
расколотом
на
тысячу
частей.
Porque
yo
no
soy
yo,
me
ven
y
no
estoy
Потому
что
я
не
я,
меня
видят,
но
меня
нет
Yo
no
soy
yo,
no
se
donde
voy.
Я
не
я,
я
не
знаю,
куда
иду.
Y
debajo
de
esta
piel
hay
un
alma
encendida
pero
no
hay
corazón
И
под
этой
кожей
есть
пылающая
душа,
но
нет
сердца
Y
si
yo
no
soy
yo,
¿que
fue
de
mi?
И
если
я
не
я,
что
стало
со
мной?
Ya
sé
que
su
ego
es
su
ego
Я
знаю,
что
твое
эго
— это
твое
эго
Yo
tan
solo
su
alimento
no
soy
mas
que
eso,
Я
всего
лишь
твоя
пища,
я
не
более
чем
это,
Un
paseo
para
calmar
su
soledad
y
aburrimiento
caminando
lento,
Прогулка,
чтобы
унять
твою
одиночество
и
скуку,
медленная
прогулка,
No
se
debiera
reír
o
si
resignarme
a
existir
en
este
cuerpo
dividido
en
mil.
Я
не
знаю,
должен
ли
я
смеяться
или
смириться
с
существованием
в
этом
теле,
расколотом
на
тысячу
частей.
Porque
yo
no
soy
yo,
me
ven
y
no
estoy
Потому
что
я
не
я,
меня
видят,
но
меня
нет
Yo
no
soy
yo,
no
se
donde
voy.
Я
не
я,
я
не
знаю,
куда
иду.
Y
debajo
de
esta
piel
hay
un
alma
encendida
pero
no
hay
corazón
И
под
этой
кожей
есть
пылающая
душа,
но
нет
сердца
Y
si
yo
no
soy
yo,
И
если
я
не
я,
¿Que
fue
de
mi?
Что
стало
со
мной?
¿Que
fue
de
mi?
Что
стало
со
мной?
Yo
no
soy
yo,
me
ven
y
no
estoy
Я
не
я,
меня
видят,
но
меня
нет
Yo
no
soy
yo,
no
se
donde
voy.
Я
не
я,
я
не
знаю,
куда
иду.
Y
debajo
de
esta
piel
hay
un
alma
encendida
pero
no
hay
corazón
И
под
этой
кожей
есть
пылающая
душа,
но
нет
сердца
Y
si
yo
no
soy
yo,
no
hay
corazón,
y
si
yo
no
soy
yo.
И
если
я
не
я,
нет
сердца,
и
если
я
не
я.
¿Que
fue
de
mi?
Что
стало
со
мной?
¿Que
fue
de
mi?
Что
стало
со
мной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aureo Manuel Baqueiro Guillen, Leonardo De Lozanne Roldan
Attention! Feel free to leave feedback.