Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gostoso Sentimento (Ao Vivo)
Köstliches Gefühl (Live)
Eu
preciso
falar
sério
com
você
Ich
muss
ernsthaft
mit
dir
reden
Eu
preciso
lhe
entregar
a
minha
vida
Ich
muss
dir
mein
Leben
anvertrauen
Eu
preciso
dar
um
jeito
de
te
ver
na
minha
frente
Ich
muss
einen
Weg
finden,
dich
vor
mir
zu
sehen
Eu
preciso
ter
mais
tempo
com
você
Ich
brauche
mehr
Zeit
mit
dir
O
meu
corpo
necessita
(Cristiano
Araújo)
desse
amor
Mein
Körper
braucht
(Cristiano
Araújo)
diese
Liebe
Quero
ter
essa
emoção
sentir
o
teu
calor
Ich
will
diese
Emotion,
deine
Wärme
spüren
Fazer
de
você
minha
vida,
meu
gostoso
sentimento
Dich
zu
meinem
Leben
machen,
meinem
köstlichen
Gefühl
Ah!
Eu
quero
conhecer
você
por
dentro
Ah!
Ich
will
dich
ganz
und
gar
kennenlernen
Me
dê
por
favor
uma
chance
Gib
mir
bitte
eine
Chance
Quem
sabe
com
jeito
eu
alcance
a
tua
emoção
Vielleicht
erreiche
ich
mit
Geschick
deine
Gefühle
Quem
sabe
eu
até
seja
o
dono
do
seu
coração
Vielleicht
werde
ich
sogar
der
Herr
deines
Herzens
Se
entregue
de
vez,
vem
comigo
Gib
dich
ganz
hin,
komm
mit
mir
Esquece
esse
jeito
bandido
de
sentir
prazer
Vergiss
diese
Art,
auf
verwegene
Art
Lust
zu
empfinden
Preciso
fazer
do
meu
jeito
amor
com
você
Ich
muss
es
auf
meine
Art
machen,
Liebe
mit
dir
Amor
com
você,
amor
com
você
Liebe
mit
dir,
Liebe
mit
dir
Preciso
fazer
do
meu
jeito
amor
com
você
Ich
muss
es
auf
meine
Art
machen,
Liebe
mit
dir
Amor
com
você,
amor
com
você
Liebe
mit
dir,
Liebe
mit
dir
Oh,
esse
aqui
é
o
Cristiano
Araújo
(Leonardo!)
Oh,
das
hier
ist
Cristiano
Araújo
(Leonardo!)
Sucesso
no
mundo
inteiro,
no
Brasil
inteiro
(prazer,
rapaz!)
Erfolg
auf
der
ganzen
Welt,
in
ganz
Brasilien
(Freut
mich,
mein
Freund!)
O
meu
corpo
necessita
desse
amor
Mein
Körper
braucht
diese
Liebe
Quero
ter
essa
emoção
sentir
o
teu
calor
Ich
will
diese
Emotion,
deine
Wärme
spüren
Fazer
de
você
minha
vida,
meu
gostoso
sentimento
Dich
zu
meinem
Leben
machen,
meinem
köstlichen
Gefühl
Ah!
Eu
quero
conhecer
você
por
dentro
(vamo
lá)
Ah!
Ich
will
dich
ganz
und
gar
kennenlernen
(Los
geht's)
Me
dê
por
favor
uma
chance
Gib
mir
bitte
eine
Chance
Quem
sabe
com
jeito
eu
alcance
a
tua
emoção
Vielleicht
erreiche
ich
mit
Geschick
deine
Gefühle
Quem
sabe
eu
até
seja
o
dono
do
seu
coração
Vielleicht
werde
ich
sogar
der
Herr
deines
Herzens
Se
entrega
de
vez,
vem
comigo
Gib
dich
ganz
hin,
komm
mit
mir
Esquece
esse
jeito
bandido
de
sentir
prazer
Vergiss
diese
Art,
auf
verwegene
Art
Lust
zu
empfinden
Preciso
fazer
do
meu
jeito
amor
com
você
Ich
muss
es
auf
meine
Art
machen,
Liebe
mit
dir
Amor
com
você,
amor
com
você
Liebe
mit
dir,
Liebe
mit
dir
Preciso
fazer
do
meu
jeito
amor
com
você
Ich
muss
es
auf
meine
Art
machen,
Liebe
mit
dir
Amor
com
você,
amor
com
você
Liebe
mit
dir,
Liebe
mit
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aparecida De Fatima Leao De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.