Lyrics and translation Leonardo feat. Eduardo Costa - Me Mata de uma Vez - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Mata de uma Vez - Ao Vivo
Убей меня сразу - Живое выступление
Me
mata
de
uma
vez,
eu
prefiro
assim
Убей
меня
сразу,
я
предпочитаю
так,
Mas
não
me
mate
aos
poucos,
judiando
de
mim
Но
не
убивай
меня
постепенно,
мучая
меня.
Me
mata
de
uma
vez
eu
até
lhe
agradeço
Убей
меня
сразу,
я
буду
тебе
даже
благодарен,
Porém
não
me
torture,
por
favor,
eu
não
mereço
Но
не
мучай
меня,
пожалуйста,
я
не
заслужил.
Me
mata
de
uma
vez,
rasgue
o
meu
peito
Убей
меня
сразу,
разорви
мою
грудь,
Me
arranque
o
coração,
faça
o
que
achar
direito
Вырви
мое
сердце,
делай,
что
считаешь
нужным.
Eu
morrerei
feliz
para
de
novo
não
ver
Я
умру
счастливым,
чтобы
снова
не
видеть
No
lugar
que
era
meu
outro
homem
com
você
На
моем
месте
другого
мужчину
с
тобой.
Me
mata
de
uma
vez,
meu
amor,
nesse
instante
Убей
меня
сразу,
любовь
моя,
в
этот
миг,
Eu
te
amo
e
não
suporto
te
ver
com
outro
amante
Я
люблю
тебя
и
не
выношу
видеть
тебя
с
другим.
Me
mata
de
uma
vez,
não
sentirei
tanta
dor
Убей
меня
сразу,
я
не
буду
чувствовать
такую
боль,
O
que
mais
dói
nesse
mundo
é
a
tortura
de
amor
Что
больше
всего
болит
в
этом
мире,
так
это
пытка
любовью.
Me
mata
de
uma
vez,
rasgue
o
meu
peito
Убей
меня
сразу,
разорви
мою
грудь,
Me
arranque
o
coração,
faça
o
que
achar
direito
Вырви
мое
сердце,
делай,
что
считаешь
нужным.
Eu
morrerei
feliz
para
de
novo
não
ver
Я
умру
счастливым,
чтобы
снова
не
видеть
No
lugar
que
era
meu
outro
homem
com
você
На
моем
месте
другого
мужчину
с
тобой.
Me
mata
de
uma
vez,
meu
amor,
nesse
instante
Убей
меня
сразу,
любовь
моя,
в
этот
миг,
Eu
te
amo
e
não
suporto
te
ver
com
outro
amante
Я
люблю
тебя
и
не
выношу
видеть
тебя
с
другим.
Me
mata
de
uma
vez,
não
sentirei
tanta
dor
Убей
меня
сразу,
я
не
буду
чувствовать
такую
боль,
O
que
mais
dói
nesse
mundo
é
a
tortura
de
amor
Что
больше
всего
болит
в
этом
мире,
так
это
пытка
любовью.
Me
mata
de
uma
vez,
meu
amor,
nesse
instante
Убей
меня
сразу,
любовь
моя,
в
этот
миг,
Eu
te
amo
e
não
suporto
te
ver
com
outro
amante
Я
люблю
тебя
и
не
выношу
видеть
тебя
с
другим.
Me
mata
de
uma
vez,
não
sentirei
tanta
dor
Убей
меня
сразу,
я
не
буду
чувствовать
такую
боль,
O
que
mais
dói
nesse
mundo
é
a
tortura
de
amor
Что
больше
всего
болит
в
этом
мире,
так
это
пытка
любовью.
É
a
tortura
de
amor
Это
пытка
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neno Benivaldo Alves Do Amaral, Nilza Carvalho Nilza Carvalho, Ronaldo Adriano Ronaldo Adriano
Attention! Feel free to leave feedback.