Leonardo feat. Eduardo Costa - Viva a Vida! (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonardo feat. Eduardo Costa - Viva a Vida! (Ao Vivo)




Viva a Vida! (Ao Vivo)
Да здравствует жизнь! (Вживую)
Quebrei a taça da amargura
Я разбил чашу горечи
E atirei seus pedaços ao vento
И бросил её осколки на ветер
Gritei bem alto: viva a vida!
Я громко крикнул: да здравствует жизнь!
O sol que andava meio ausente
Солнце, которое было словно в затмении,
Voltou a brilhar novamente
Снова засияло,
Com o sorriso da mulher querida
Благодаря улыбке любимой женщины.
As minhas lágrimas secaram para sempre
Мои слезы высохли навсегда,
Sua presença mandou a saudade embora
Твое присутствие прогнало тоску,
Não sinto mais essa ansiedade louca
Я больше не чувствую этой безумной тревоги.
Quando de amor estava quase morrendo
Когда я почти умирал от любви,
Senti seus lábios para a vida me trazendo
Я почувствовал твои губы, возвращающие меня к жизни,
Com respiração de boca a boca
Словно дыханием рот в рот.
o amor vale tudo na vida
Только любовь имеет значение в жизни,
o amor é a inspiração
Только любовь это вдохновение,
Sem amor a esperança é perdida
Без любви надежда потеряна,
Por amor escrevi essa canção
Ради любви я написал эту песню.
Quebrei a taça da amargura
Я разбил чашу горечи,
E atirei seus pedaços ao vento
И бросил её осколки на ветер,
Gritei bem alto: viva a vida!
Я громко крикнул: да здравствует жизнь!
O sol que andava meio ausente
Солнце, которое было словно в затмении,
Voltou a brilhar novamente
Снова засияло,
Com o sorriso da mulher querida
Благодаря улыбке любимой женщины.
As minhas lágrimas secaram para sempre
Мои слезы высохли навсегда,
Sua presença mandou a saudade embora
Твое присутствие прогнало тоску,
Não sinto mais essa ansiedade louca
Я больше не чувствую этой безумной тревоги.
Quando de amor estava quase morrendo
Когда я почти умирал от любви,
Senti seus lábios para a vida me trazendo
Я почувствовал твои губы, возвращающие меня к жизни,
Com respiração de boca a boca
Словно дыханием рот в рот.
o amor vale tudo na vida
Только любовь имеет значение в жизни,
o amor é a inspiração
Только любовь это вдохновение,
Sem amor a esperança é perdida
Без любви надежда потеряна,
Por amor escrevi essa canção.
Ради любви я написал эту песню.





Writer(s): Chrysostomo, José Raimundo


Attention! Feel free to leave feedback.