Lyrics and translation Leonardo feat. Eduardo Costa - Viva a Vida! (Ao Vivo)
Quebrei
a
taça
da
amargura
Разбил
чашу
горечи
E
atirei
seus
pedaços
ao
vento
И
я
бросил
его
куски
на
ветру
Gritei
bem
alto:
viva
a
vida!
Я
закричала
громко,
да
здравствует
жизнь!
O
sol
que
andava
meio
ausente
Солнце,
ходил
среди
отсутствует
Voltou
a
brilhar
novamente
Вновь
светить
снова
Com
o
sorriso
da
mulher
querida
С
улыбкой
милая
женщина
As
minhas
lágrimas
secaram
para
sempre
Мои
слезы
высохли
навсегда
Sua
presença
mandou
a
saudade
embora
Его
присутствие,
приказал,
чтоб
хотя
Não
sinto
mais
essa
ansiedade
louca
Я
больше
не
ощущаю
это
беспокойство
ума
Quando
de
amor
estava
quase
morrendo
Когда
любовь
почти
умирал
Senti
seus
lábios
para
a
vida
me
trazendo
Я
почувствовала
его
губы,
чтобы
он
мне
в
жизни,
чего
Com
respiração
de
boca
a
boca
С
дыханием
рот
в
рот
Só
o
amor
vale
tudo
na
vida
Только
любовь
стоит
жизни
все
Só
o
amor
é
a
inspiração
Только
любовь-это
вдохновение
Sem
amor
a
esperança
é
perdida
Без
любви
надежда
теряется
Por
amor
escrevi
essa
canção
За
любовь
написал
эту
песню
Quebrei
a
taça
da
amargura
Разбил
чашу
горечи
E
atirei
seus
pedaços
ao
vento
И
я
бросил
его
куски
на
ветру
Gritei
bem
alto:
viva
a
vida!
Я
закричала
громко,
да
здравствует
жизнь!
O
sol
que
andava
meio
ausente
Солнце,
ходил
среди
отсутствует
Voltou
a
brilhar
novamente
Вновь
светить
снова
Com
o
sorriso
da
mulher
querida
С
улыбкой
милая
женщина
As
minhas
lágrimas
secaram
para
sempre
Мои
слезы
высохли
навсегда
Sua
presença
mandou
a
saudade
embora
Его
присутствие,
приказал,
чтоб
хотя
Não
sinto
mais
essa
ansiedade
louca
Я
больше
не
ощущаю
это
беспокойство
ума
Quando
de
amor
estava
quase
morrendo
Когда
любовь
почти
умирал
Senti
seus
lábios
para
a
vida
me
trazendo
Я
почувствовала
его
губы,
чтобы
он
мне
в
жизни,
чего
Com
respiração
de
boca
a
boca
С
дыханием
рот
в
рот
Só
o
amor
vale
tudo
na
vida
Только
любовь
стоит
жизни
все
Só
o
amor
é
a
inspiração
Только
любовь-это
вдохновение
Sem
amor
a
esperança
é
perdida
Без
любви
надежда
теряется
Por
amor
escrevi
essa
canção.
За
любовь
написал
эту
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chrysostomo, José Raimundo
Attention! Feel free to leave feedback.