Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Além Do Sol, Além Do Mar
Jenseits der Sonne, Jenseits des Meeres
Só
me
restou
lembranças
de
você
Mir
blieben
nur
Erinnerungen
an
dich
Coisas
que
não
vão
mais
sair
de
mim
Dinge,
die
mich
nicht
mehr
verlassen
werden
Quando
chorando
você
me
falou
Als
du
mir
weinend
sagtest
Último
encontro
e
pra
nós
dois
o
fim
Letztes
Treffen
und
für
uns
beide
das
Ende
Levou
meus
sonhos,
minha
vida
Du
nahmst
meine
Träume,
mein
Leben
Conseguiu
levar
meu
mundo
e
junto
a
minha
paz
Du
nahmst
meine
Welt
und
meinen
Frieden
mit
As
suas
fotos,
o
seu
rosto
Deine
Fotos,
dein
Gesicht
São
detalhes
que
na
vida
não
se
apaga
assim
Sind
Details,
die
man
im
Leben
nicht
einfach
so
auslöscht
Forte
demais
pra
esquecer
Zu
stark,
um
zu
vergessen
Traz
de
volta
essa
metade
que
levou
de
mim
Bring
die
Hälfte
zurück,
die
du
von
mir
mitnahmst
Pra
nunca
mais
te
perder
Um
dich
nie
mehr
zu
verlieren
Nunca
mais
dizer
adeus
Nie
mehr
Lebewohl
zu
sagen
Jamais
sair
de
mim,
nunca
mais
Dass
du
mich
nie
mehr
verlässt,
nie
mehr
Preciso
tanto
de
você
para
sobreviver
Ich
brauche
dich
so
sehr,
um
zu
überleben
Eu
não
sou
nada,
sou
ninguém
Ich
bin
nichts,
ich
bin
niemand
Sou
capaz
de
morrer
Ich
wäre
bereit
zu
sterben
Farei
de
tudo
que
é
preciso
pra
reconquistar
Ich
werde
alles
tun,
was
nötig
ist,
um
dich
zurückzugewinnen
Além
da
vida,
além
do
Sol,
depois
do
mar
Jenseits
des
Lebens,
jenseits
der
Sonne,
hinter
dem
Meer
Pra
nunca
mais
te
perder
Um
dich
nie
mehr
zu
verlieren
Nunca
mais
dizer
adeus
Nie
mehr
Lebewohl
zu
sagen
Jamais
sair
de
mim,
nunca
mais
Dass
du
mich
nie
mehr
verlässt,
nie
mehr
Preciso
tanto
de
você
para
sobreviver
Ich
brauche
dich
so
sehr,
um
zu
überleben
Eu
não
sou
nada,
sou
ninguém
Ich
bin
nichts,
ich
bin
niemand
Sou
capaz
de
morrer
Ich
wäre
bereit
zu
sterben
Farei
de
tudo
que
é
preciso
pra
reconquistar
Ich
werde
alles
tun,
was
nötig
ist,
um
dich
zurückzugewinnen
Além
da
vida,
além
do
Sol,
depois
do
mar
Jenseits
des
Lebens,
jenseits
der
Sonne,
hinter
dem
Meer
Preciso
tanto
de
você
para
sobreviver
Ich
brauche
dich
so
sehr,
um
zu
überleben
Eu
não
sou
nada,
sou
ninguém
Ich
bin
nichts,
ich
bin
niemand
Sou
capaz
de
morrer
Ich
wäre
bereit
zu
sterben
Farei
de
tudo
que
é
preciso
pra
reconquistar
Ich
werde
alles
tun,
was
nötig
ist,
um
dich
zurückzugewinnen
Além
da
vida,
além
do
Sol,
depois
do
mar
Jenseits
des
Lebens,
jenseits
der
Sonne,
hinter
dem
Meer
Além
da
vida,
além
do
Sol,
depois
do
mar
Jenseits
des
Lebens,
jenseits
der
Sonne,
hinter
dem
Meer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray
Attention! Feel free to leave feedback.