Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arreia Cerveja
Her mit dem Bier
A
gente
arreia,
arreia,
arreia,
arreia
Wir
hauen
rein,
hauen
rein,
hauen
rein,
hauen
rein
A
gente
arreia,
arreia,
arreia,
arreia
Wir
hauen
rein,
hauen
rein,
hauen
rein,
hauen
rein
Arreia
cerveja
que
eu
quero
beber
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
trinken
Arreia
cerveja
que
eu
quero
esquecer
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
vergessen
E
se
eu
passar
mal
e
baixar
no
hospital
Und
wenn
es
mir
schlecht
geht
und
ich
im
Krankenhaus
lande
Não
me
deixe
morrer
Lass
mich
nicht
sterben
Passo
a
noite
largado
na
rua
Ich
verbringe
die
Nacht
auf
der
Straße
herumlungernd
Um
doido
virado
de
quina
pra
lua
Ein
Verrückter,
der
sich
zum
Mond
dreht
Tentando
esquecer
uma
louca
paixão
Versuchend,
eine
verrückte
Leidenschaft
zu
vergessen
Apaixonado
pelos
bares
da
vida
Verliebt
in
die
Bars
des
Lebens
Bebendo
e
chorando
por
essa
bandida
Trinkend
und
weinend
wegen
dieser
Banditin
Que
fez
tanto
estrago
no
meu
coração
Die
so
viel
Verwüstung
in
meinem
Herzen
angerichtet
hat
E
cada
vez
que
eu
ligo
o
som
do
carro
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Autoradio
anmache
Uma
canção
me
traz
boas
lembranças
de
nós
dois
Erinnert
mich
ein
Lied
an
die
schönen
Zeiten
von
uns
beiden
Ai
eu
bebo
mais
e
fico
entregue
as
baratas
Dann
trinke
ich
mehr
und
bin
völlig
am
Ende
Sem
era
e
nem
bera
Ohne
Sinn
und
Verstand
E
a
bebedeira
é
pesada
e
só
acaba
se
eu
cair
no
chão
Und
das
Saufgelage
ist
heftig
und
endet
nur,
wenn
ich
zu
Boden
falle
Garçom
me
traga
o
remédio
pra
essa
solidão
Kellner,
bring
mir
das
Heilmittel
für
diese
Einsamkeit
Que
eu
vou
curar
minha
tristeza
Denn
ich
werde
meine
Traurigkeit
heilen
Hoje
aqui
na
mesa
Heute
hier
am
Tisch
Arreia
cerveja
que
eu
quero
beber
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
trinken
Arreia
cerveja
que
eu
quero
esquecer
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
vergessen
Os
olhos
dela
o
perfume
dela
Ihre
Augen,
ihr
Parfüm
Eu
quero
esquecer
Ich
will
vergessen
Arreia
cerveja
que
eu
quero
beber
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
trinken
Arreia
cerveja
que
eu
quero
esquecer
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
vergessen
E
se
eu
passar
mal
e
baixar
no
hospital
Und
wenn
es
mir
schlecht
geht
und
ich
im
Krankenhaus
lande
Não
me
deixe
morrer
Lass
mich
nicht
sterben
Arreia
cerveja
que
eu
quero
beber
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
trinken
Arreia
cerveja
que
eu
quero
esquecer
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
vergessen
Os
olhos
dela
o
perfume
dela
Ihre
Augen,
ihr
Parfüm
Eu
quero
esquecer
Ich
will
vergessen
Arreia
cerveja
que
eu
quero
beber
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
trinken
Arreia
cerveja
que
eu
quero
esquecer
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
vergessen
E
se
eu
passar
mal
e
baixar
no
hospital
Und
wenn
es
mir
schlecht
geht
und
ich
im
Krankenhaus
lande
Não
me
deixe
morrer
Lass
mich
nicht
sterben
Se
eu
passar
mal
e
baixar
no
hospita
Wenn
es
mir
schlecht
geht
und
ich
im
Krankenhaus
lande
Não
me
deixe
morrer(2x)
Lass
mich
nicht
sterben
(2x)
A
gente
arreia,
arreia,
arreia,
arreia
Wir
hauen
rein,
hauen
rein,
hauen
rein,
hauen
rein
A
gente
arreia,
arreia,
arreia,
arreia
Wir
hauen
rein,
hauen
rein,
hauen
rein,
hauen
rein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beto Caju, Edu Luppa
Attention! Feel free to leave feedback.